Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite simplement souligner » (Français → Anglais) :

Je souhaite simplement souligner qu'à mon avis, vous êtes le genre de parlementaire et de personne dont le Sénat a besoin.

That is how long I have been here. I want to simply acknowledge that I believe that you are the type of parliamentarian and the type of individual that this Senate needs.


Je souhaite simplement souligner une chose, à savoir qu’on ne consacre jamais trop d’attention à ces questions.

I would just like to underline one thing, that we can never devote too much attention to such matters.


Il s'agit d'une proposition parfaitement sensée, et, comme la sénatrice l'a souligné, les deux propositions se valent. Nous souhaitions simplement donner plus d'options au Sénat.

That made good sense and, as she pointed out, it was not that one was better than the other, but simply that we wanted to lay before the house a variety of proposals or options that the house could consider.


Je souhaite simplement souligner que nous avons mené un débat très important sur le renforcement de la démocratie au sein de l'UE.

I merely wish to point out that we have had a very important debate about the increase of democracy within the EU.


Je souhaite simplement souligner que nous avons mené un débat très important sur le renforcement de la démocratie au sein de l'UE.

I merely wish to point out that we have had a very important debate about the increase of democracy within the EU.


– (PL) Monsieur le Président, je souhaite simplement souligner que, parmi les sources d’énergie renouvelables, nous n’avons pas accordé beaucoup d’attention aux sources géothermiques, à savoir à l’énergie propre.

– (PL) Mr President, I just wanted to point out that, amongst renewable sources of energy, we have not paid much attention to geothermal sources, that is to say, to clean energy.


Sur la base de mon expérience pratique dans le domaine du droit des affaires, je souhaite simplement souligner que de nombreuses directives proposées par le passé sur la base de bases juridiques appartenant au premier pilier - par exemple, les directives sur le blanchiment d’argent et les abus de marché, ou les dispositions relatives aux opérations d’initiés - comportaient au moins quelques éléments de droit pénal.

Drawing on my practical experience in the field of business law, I just want to point out that many past directives proposed on the basis of legal bases in the first pillar – for example, those on money-laundering and market abuse, or the provisions on insider trading – have included at least elements of criminal law.


Je souhaite simplement souligner qu'il nous faut veiller à ce qu'aucune forme de renforcement de la coopération entre l'Europe et les États-Unis ne soit perçue comme une alliance contraire aux intérêts des autres pays.

Whatever form stronger cooperation between Europe and the United States takes, I must just stress that this must be done in such a way that it is not seen as an alliance against -- or detrimental to -- the interests of other countries.


M. Joe Comartin: Monsieur le président, je souhaite simplement souligner la collaboration que nous avons obtenue du secrétaire parlementaire, de son bureau et du ministère.

Mr. Joe Comartin: Mr. Chair, I just want to acknowledge the cooperation we've had from the parliamentary secretary, his office, and the department.


M. Jason Kenney: Je souhaite simplement souligner qu'il existe de nombreux textes de loi qui invoquent spécifiquement la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. Jason Kenney: I would just point out that there are many statutes that specifically invoke the Access to Information Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite simplement souligner ->

Date index: 2023-09-10
w