Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite s'exprimer nous " (Frans → Engels) :

Nous nous réjouissons du fait que 20 États membres ont déjà exprimé le souhait d'unir leurs forces et de renforcer la protection du budget de l'UE et de l'argent du contribuable européen.

We are pleased that 20 Member States have already expressed their wish to join forces and strengthen the protection of the EU budget and tax payer's money.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Si le demandeur d'asile a, dans un État membre, un membre de la famille dont la demande ? de protection internationale ⎪ √ présentée dans cet État membre ∏ n'a pas encore fait l'objet d'une première décision sur le fond, cet État membre est responsable de l'examen de la demande d'asile ? de protection internationale ⎪ , à condition que les intéressés le souhaitent √ en aient exprimé le souhait ∏ √ par écrit ∏.

If the asylum seeker has a family member in a Member State whose application ð for international protectionï Ö in that Member State Õ has not yet been the subject of a first decision regarding the substance, that Member State shall be responsible for examining the application for asylum ð international protection ï, provided that the persons concerned so Ö expressed their Õ desire Ö in writing Õ.


Si un membre de la famille du demandeur d'asile, que la famille ait été ou non préalablement formée dans le pays d'origine, a été admis à résider en tant que réfugié ? bénéficiaire d’une protection internationale ⎪ dans un État membre, cet État membre est responsable de l'examen de la demande d'asile ? de protection internationale ⎪ , à condition que les intéressés le souhaitent √ en aient exprimé le souhait ∏ √ par écrit ∏.

Where the asylum seeker has a family member, regardless of whether the family was previously formed in the country of origin, who has been allowed to reside as a refugee ð person granted international protection ï in a Member State, that Member State shall be responsible for examining the application for asylum ð international protection, ïprovided that the persons concerned so Ö expressed their Õ desire Ö in writing Õ.


Il est naturel que nous souhaitions nous exprimer de la sorte, et nous estimons qu’il y va de notre devoir au sein du Parlement européen.

It is natural that we want to do this, and we consider it our duty in the European Parliament.


Pour permettre aux individus d’exprimer leurs souhaits à cet égard, certains États membres ont créé des registres spécifiques, où les citoyens inscrivent leurs souhaits.

In order to enable individuals to express their wishes in this regard, some Member States have developed specific registries where citizens record them.


Car voir l’Europe plus présente dans certains domaines importants et moins présente dans d’autres que les États membres peuvent bien gérer tout seuls, voilà un souhait souvent exprimé par les citoyens européens. De ce souhait, nous tenons compte.

There can also be situations where authority can be handed back to the individual countries, where necessary. It is a commonly expressed wish of the people that there should be more European participation in some important areas but also less participation in domains that the Member States can manage perfectly well on their own, and we are accommodating this desire.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que participant au Conseil européen de Copenhague de 1993 lors duquel nous avons formulé les critères de Copenhague, j’ai d’abord un souhait à exprimer au commissaire: que nous n’ayons aucune autre revendication envers la Bulgarie et la Roumanie que celles sur lesquelles nous avons toujours basé notre élargissement politique.

– Mr President, as one who was in Copenhagen when we formulated the Copenhagen criteria in 1993, I have one opening wish to express to the Commissioner: that we do not make any new claims to Bulgaria and Romania compared to the ones we always have based our enlargement politics upon.


Barroso, président de la Commission . - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite simplement exprimer, en mon nom personnel et au nom de tous les membres de la Commission, ma plus sincère gratitude pour la confiance que vous venez de nous accorder.

Barroso, President of the Commission (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I simply wish to express, on my own behalf and on behalf of all the Members of the Commission, my sincerest gratitude for the confidence that has just been placed in this Commission.


Nous apprécions également le fait que, contrairement au souhait initialement exprimé par le rapporteur, la commission parlementaire n’a pas proposé l’introduction de péages routiers pour les véhicules privés par le biais d’une législation communautaire étant donné qu’à mon avis - et, sur ce point, la Commission a tout à fait raison -, il incombe à chaque pays, sur la base du principe de subsidiarité, de déterminer s’il souhaite introduire des péages routiers pour les véhic ...[+++]

We are also glad that the committee, contrary to the rapporteur’s original inclinations, has not proposed the introduction of road toll fees for private motor vehicles by way of Community law, because I believe – and in this the Commission is completely right – that whether a country wishes to introduce road toll fees for private motor vehicles should be left up to that country on the basis of the principle of subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite s'exprimer nous ->

Date index: 2024-02-15
w