Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite recommander très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation du Commissaire aux droits de l'homme relative aux droits des étrangers souhaitant entrer sur le territoire des États membres du Conseil de l'Europe et à l'exécution des décisions d'expulsion

Recommendation of the Commissioner for Human Rights Concerning the rights of aliens wishing to enter a Council of Europe member State and the enforcement of expulsion orders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Tom Wappel: Une dernière chose, monsieur le président. Nous sommes bien sûr libres de recommander ce que nous voulons, et si le comité souhaite recommander très clairement dans la loi que l'on ne doive jamais, à aucun prix, envisager des quotas, et si M. MacKay souhaite présenter sa motion, je le soutiendrai certainement.

Mr. Tom Wappel: On that final point, Mr. Chairman, we of course are free to recommend anything we want, and if this committee wanted to recommend quite clearly that at no time should there ever be consideration of quotas in the CCRA, and if Mr. MacKay wished to put that forward, he'd certainly have my support for it.


12. relève que le service d'audit interne a suivi, en 2013, la mise en œuvre des recommandations qu'il avait formulées précédemment en procédant à un contrôle documentaire des informations fournies par le Centre concernant l'état d'avancement de la mise en œuvre des recommandations très importantes, importantes ou souhaitables; note qu'aucune recommandation essentielle ou très importante n'était en suspens au 31 décembre 2013;

12. Takes note that the IAS followed up the implementation of its earlier recommendations in 2013 through a desk review of the information provided by the Centre on the status of very important, important or desirable recommendations; acknowledges that no critical or very important recommendations were open as of 31 December 2013;


12. relève que le service d'audit interne a suivi, en 2013, la mise en œuvre des recommandations qu'il avait formulées précédemment en procédant à un contrôle documentaire des informations fournies par le Centre concernant l'état d'avancement de la mise en œuvre des recommandations très importantes, importantes ou souhaitables; note qu'aucune recommandation essentielle ou très importante n'était en suspens au 31 décembre 2013;

12. Takes note that the IAS followed up the implementation of its earlier recommendations in 2013 through a desk review of the information provided by the Centre on the status of very important, important or desirable recommendations; acknowledges that no critical or very important recommendations were open as of 31 December 2013;


Madame la présidente, si les membres du comité souhaitent recommander ce qui vient juste de l'être, je peux vous assurer que le gouvernement envisagera la question très sérieusement.

Madam Chair, if the members of this committee want to recommend what has just been recommended, I assure you that the government will take it very seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. relève avec satisfaction que, parmi les 11 recommandations (aucune qualifiée de «critique», deux «très importantes», sept «importantes» et deux «souhaitables» formulées par le SAI dans son audit, toutes ont été acceptées par la direction et cinq des six recommandations qualifiées de «très importantes» demeurant en suspens ont été mises en œuvre et sont dans l'attente d'un suivi de la part du SAI, tandis que la mise en œuvre de la dernière est en bonne voie; souligne également ...[+++]

25. Notes with satisfaction that out of 11 recommendations (none ‘critical’, two ‘very important’, seven ‘important’ and two ‘desirable’) made by the IAS audit, all have been accepted by management and five out of six outstanding ‘very important’ recommendations have been implemented and await follow-up by IAS, and implementation of the remaining one is in progress; also notes that the IA had made one very important and two important recommendations, and among its 11 outstanding very important recommendations five are implemented and six are in progress; notes that no critical recommendations remain open;


25. relève avec satisfaction que, parmi les 11 recommandations (aucune qualifiée de "critique", deux "très importantes", sept "importantes" et deux "souhaitables" formulées par le SAI dans son audit, toutes ont été acceptées par la direction et cinq des six recommandations qualifiées de "très importantes" demeurant en suspens ont été mises en œuvre et sont dans l'attente d'un suivi de la part du SAI, tandis que la mise en œuvre de ...[+++]

25. Notes with satisfaction that out of 11 recommendations (none "critical", two "very important", seven "important" and two "desirable") made by the IAS audit, all have been accepted by management and five out of six outstanding "very important" recommendations have been implemented and await follow-up by IAS, and implementation of the remaining one is in progress; also notes that the IA had made one very important and two important recommendations, and among its 11 outstanding very important recommendations five are implemented and six are in progress; notes that no critical recommendations remain open;


Il est vrai que le projet de loi fait suite à certaines recommandations formulées par le directeur général des élections, mais il contient aussi de très mauvaises dispositions qui rendront les choses beaucoup plus difficiles pour ceux qui souhaitent voter.

It is true that it includes a number of recommendations from the Chief Electoral Officer, but contained within the bill are some terrible provisions that would actually make it much more difficult for people to vote, and I want to ask the member about this aspect.


Je crois que nous devons prendre vraiment au sérieux ses recommandations très claires, et je souhaite qu'on puisse les mettre directement dans un rapport à l'intention du Parlement et qu'elles soient par la suite mises en oeuvre par le gouvernement.

I think we need to take very seriously her very straightforward recommendation, and I hope we can put that directly into a report that goes to Parliament and that will then be acted on by the government.


Je recommande le rapport à l’Assemblée est souhaite une très bonne retraite au médiateur.

I commend the report to the House and wish the Ombudsman a very happy retirement.


Étant donné l'imminence des élections et la possibilité évidemment que tous les articles qui sont inscrits meurent au Feuilleton, le Sénat ne donnera-t-il absolument aucune indication de sa position à cet égard, à propos de cette demande très minimale - sans parler de sa position sur les recommandations de la Commission royale - des citoyens autochtones qui souhaitent la convocation d'une réunion afin qu'on puisse y discuter de ces ...[+++]

With the imminence of an election and the possibility that, of course, all matters on the Order Paper will die, will the Senate give no indication at all of its position on this matter, on this very minimum demand - never mind its position on the recommendations of the royal commission - of the aboriginal citizens, to have a meeting convened so that these issues can be discussed?




Anderen hebben gezocht naar : souhaite recommander très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite recommander très ->

Date index: 2020-12-12
w