Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines tentes peuvent brûler très vite
Corps solide de révolution tournant à grande vitesse
Toupie en rotation rapide
Toupie qui tourne très vite

Traduction de «souhaite que très vite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Certaines tentes peuvent brûler très vite

Some tents can burn awfully fast


corps solide de révolution tournant à grande vitesse [ solide de révolution animé d'un mouvement de rotation rapide | toupie en rotation rapide | toupie qui tourne très vite ]

rapidly spinning mass [ rapidly spinning wheel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe a très vite reconnu le potentiel qu'offraient les nanotechnologies et a établi une solide base de connaissances en nanosciences avec le concours de quelques-uns des plus brillants spécialistes dans ce domaine.

Europe recognised the potential of nanotechnology at an early stage and has developed a strong knowledge base in nanosciences with some of the brightest minds in the field.


Étant donné les rapides progrès de la science et de la recherche, ces technologies pourraient très vite se mondialiser dans les années à venir et d’autres technologies pourraient apparaître.

Given the rapid development in science and research the above technologies may rapidly become global in the years to come and other technologies may emerge.


Les Européens changent très vite leurs habitudes et adoptent de nouvelles façons de communiquer.

Europeans are rapidly changing their habits, adopting new ways to communicate.


Biocité a été un succès immédiat, 60% de l'espace disponible étant occupés en décembre 2003, très vite après l'ouverture.

Biocity has been an immediate success, with 60% of available space taken soon after its opening: in December 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.

Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.


Il faut maintenant, Mesdames et Messieurs les députés, que tout le monde se mette rapidement au travail parce que, franchement, j’observe que les marchés vont très vite – beaucoup plus vite que nous, dans le temps de la démocratie qui est le nôtre – et il faut que les autorités travaillent très vite.

Ladies and gentlemen, it is now necessary for everyone to get swiftly to work because, frankly, I note that the markets are moving very quickly, much more quickly than us, in this, our time of democracy, and the authorities need to work very quickly.


Je salue les efforts accomplis par la Commission et le Conseil et je souhaite que très vite, l’Europe dispose de casques bleus de l’urgence, du bleu du drapeau européen.

I welcome the efforts successfully made by the Commission and the Council, and I hope that Europe will very quickly have available to it helmets painted with the blue of the European flag and signalling emergency aid.


Il faut, enfin, et j’en termine Monsieur le Président, mettre en œuvre ce que je considère personnellement comme l’énergie possible de demain, la fusion, et donc lancer très vite, effectivement, le programme ITER, vite, très vite, Monsieur le Président.

Lastly, and this is my last point, Mr President, we must implement what I personally consider to be the viable energy of the future, fusion, and thus launch very quickly indeed the ITER programme, very quickly indeed, Mr President.


Ce calendrier serré démontre la détermination de la Commission à aller vite, très vite, comme vous-même, Monsieur le Président Pat Cox, en avez exprimé clairement le souhait.

This tight deadline shows the Commission’s determination to act swiftly, just as you yourself, Mr Cox, clearly expressed your desire to act.


C'est pourquoi il faut souhaiter ardemment la réussite du sommet de Nice et de la Conférence intergouvernementale afin, tout simplement, de pouvoir très vite aller au-delà.

That is why we must fervently hope that the Nice Summit and the Intergovernmental Conference prove a success, so as to enable us, quite simply, to make further progress very rapidly.




D'autres ont cherché : toupie en rotation rapide     toupie qui tourne très vite     souhaite que très vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite que très vite ->

Date index: 2024-06-15
w