Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
En tant que de besoin
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque c'est souhaitable
Lorsque cela est nécessaire
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable
éventuellement

Traduction de «souhaite que lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.






teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

EU business wants a more result-oriented approach to help overcome the concrete problems they face in accessing third country markets with a speed and effectiveness that reflect modern commercial reality.


2. Lorsque des entreprises d'investissement ou des établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point b), souhaitent recourir à plusieurs agents liés dans un autre État membre, ils remplissent un formulaire de notification séparé pour chaque agent lié auquel ils souhaitent recourir.

2. Where an investment firm or credit institution referred to in Article 1(2)(b) wishes to use more than one tied agents in another Member State it shall complete a separate notification in respect of each tied agent it intends to use.


Lorsqu'un jeune s'inscrit au corps européen de solidarité sur le portail européen de la jeunesse, en plus de fournir des informations sur ses études, son expérience professionnelle et ses intérêts personnels, il pourra également indiquer le type de projet auquel il souhaite participer, les pays où il souhaite être envoyé et ses disponibilités.

When young people register for the European Solidarity Corps via the European Youth Portal, beyond providing information about their education and employment experience and personal interests, they will also be able to indicate which type of projects they would like to be involved in, in which countries they would like to be placed, and when they are available to participate.


L’autorité investie du pouvoir de nomination n’a pas l’obligation de communiquer à l’intéressé, préalablement à son adoption, les éléments retenus pour fonder une décision de réaffectation afin qu’il puisse faire connaître utilement son point de vue à ce sujet, lorsqu’elle n’est pas susceptible d’entraîner des conséquences sensibles sur l’évolution de la carrière de l’intéressé, lorsqu’elle respecte l’équivalence des emplois, lorsqu’elle donne suite aux souhaits de l’intéressé de ne plus exercer de fonctions en rapport avec son domain ...[+++]

The appointing authority is not under any obligation to inform the official concerned, prior to its adoption, of the elements on which a decision to reassign him is based in order to enable him effectively to make known his views on the subject, where that decision is not likely to entail appreciable consequences for his career development, where it conforms with the equivalence of posts, where it accedes to the official’s wish to cease performing duties in his area of specialisation or in the immediate environment of the directorate-general in which he has worked, and where it does not involve any change in the official’s place of emplo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, il y a le nombre croissant de travailleuses indépendantes qui n'y sont pas admissibles (1140) Malgré cela, j'aimerais porter à votre attention que l'Analyse comparative entre les sexes a le potentiel d'obtenir les résultats souhaités, premièrement, lorsqu'elle est effectuée dans un cadre critique et non superficiel; deuxièmement, lorsque les ressources financières et humaines requises sont disponibles; troisièmement, lorsqu'il y a une volonté politique; et, quatrièmement, lorsque la recherche et l'expérience des groupes ...[+++]

Finally, more and more women are self-employed and are not eligible (1140) Nevertheless, I would like to point out that a gender-based analysis may provide the expected results, first when it is carried out in-depth and not superficially; second, when the required financial and human resources are available; third, when there is a political will; and fourth, when it involves the research and experience of women's groups.


En effet, c'est de cela dont on parle aujourd'hui, Cependant, cela n'enlève rien au principe qu'il est également souhaitable que le fédéral envisage—que ce soit aujourd'hui, ou un autre jour—la création d'autres parcs nationaux, lorsque cela est possible, souhaitable et lorsque cela se fait sur un terrain fédéral.

This does not in any way diminish the principle that it is also desirable for the federal government to envisage—whether today or another day—the creation of other national parks, when possible, desirable, and on federal land.


2. Chaque État membre veille à ce que la victime d'une infraction dans un État membre autre que celui dans lequel elle réside puisse porter plainte auprès des autorités compétentes de son État de résidence lorsqu'elle n'a pas été en mesure de le faire dans l'État de l'infraction ou, en cas d'infraction grave, lorsqu'elle n'a pas souhaité le faire.

2. Each Member State shall ensure that the victim of an offence in a Member State other than the one where he resides may make a complaint before the competent authorities of his State of residence if he was unable to do so in the Member State where the offence was committed or, in the event of a serious offence, if he did not wish to do so.


Oui, selon les réformes législatives proposées par Terre-Neuve et le Labrador, des écoles confessionnelles existeront lorsque les parents en exprimeront le souhait et lorsqu'il y aura suffisamment d'élèves pour assurer le fonctionnement viable d'une école.

Yes. Under Newfoundland and Labrador's legislative proposals, single denominational schools will exist where requested by parents and where there are sufficient students for a viable school.


Néanmoins, les écoles d'une confession religieuse en particulier continueront d'exister lorsque les parents en exprimeront le souhait et lorsqu'il y aura suffisamment d'élèves pour assurer le fonctionnement viable d'une école.

However, schools for specific religious denominations will continue to exist where they are requested by parents, and where the number of students is sufficient for a viable school.


En 1980 et 1981, j'ai passé sept jours par semaine pendant 18 mois à négocier les éléments de la Charte des droits et libertés et je peux vous affirmer catégoriquement que de tels instruments visent précisément à protéger les minorités lorsque leurs droits ne sont plus acceptés ou souhaités ou lorsque la majorité a décidé qu'elle ne voulait plus de ces droits, peu importe pour quelle raison.

As someone who spent seven days a week for 18 months in the 1980-81 period negotiating the elements of the Charter of Rights and Freedoms, I can tell you absolutely categorically that those rights are there precisely to protect minorities at times when it is not convenient, when it is not desirable, and when for whatever reason the majority decides that it did not want those rights.


w