Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite poser une question à monsieur romano prodi " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur le président, il y a environ cinq députés qui souhaitent poser des questions. J'aimerais leur donner la possibilité de le faire, après quoi, vous pourrez poser celles qui vous intéressent.

The Chair: Mr. Chairman, I'm wondering if maybe I could go through my list here of about five deputies to ask questions, and then you could ask back your way.


Monsieur le Président, je souhaite poser une question similaire à celle de mon collègue néo-démocrate parce que j'ai moi aussi entendu le député conservateur de Carleton—Mississippi Mills dire que, parce qu'il n'y avait pas assez d'émissions canadiennes à la télévision anglophone de CBC/Radio-Canada, il faudrait l'éliminer.

Mr. Speaker, I would like to ask a question on a similar point, because I also heard the remark from the Conservative member for Carleton—Mississippi Mills that, because there were not enough Canadian shows, the English CBC television should be eliminated.


Nous cesserions d'être un modèle à l'échelle internationale, alors que nous avons travaillé très fort pour le devenir. Monsieur le Président, je souhaite poser une question au député puisqu'il a participé à certaines des réunions du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

Mr. Speaker, I want to ask the member a question, because he has sat in on some of the procedure and House affairs committee meetings.


- (LT) Tout en félicitant tous les commissaires, en particulier les nouveaux, je souhaite poser une question à Monsieur Romano Prodi.

– (LT) While greeting all of the commissioners, especially those new ones, I have a question for Mr Romano Prodi.


Monsieur le Président, je souhaite poser une question sur un sujet important, car j'essaie de comprendre la position du NPD sur tout ce qui a trait à la création d'emplois.

Mr. Speaker, I want to pose a question on an important issue as I try to understand the NDP position on the whole idea of job creation.


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur Färm, je souhaite poser la question suivante.

– (PT) Madam President, Mr Färm, I have a question which is as follows.


- (PL) Monsieur le Président, le groupe de l’Union pour l’Europe des Nations a souhaité poser une question orale dans le débat sur les camps de travail forcé situés sur le territoire italien et dont les détenus comprennent des ressortissants polonais.

– (PL) Mr President, the Union for Europe of the Nations Group requested an oral question in the debate on forced labour camps on Italian soil whose inmates included Polish nationals.


M. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, PCC): Monsieur le président, je souhaite poser une question au député célèbre pour ses prouesses mathématiques.

Mr. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, CPC): Mr. Chair, I want to ask a question of the member who is famous for his mathematical moments.


- (ES) Monsieur Ortuondo, vous pourrez uniquement intervenir en tant que remplaçant de M. Nogueira, dans la mesure où, conformément au Règlement, d’autres députés souhaitent poser des questions complémentaires.

– Mr Ortuondo, you will only be able to act as substitute for Mr Nogueira, because in accordance with the Rules of Procedure there are other Members who wish to put supplementary questions.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que les positions de la Commission sont contradictoires et je souhaite poser une question ? la commissaire afin qu’elle dissipe mes doutes: en dehors de la question des navires de croisière, je voudrais demander ? la commissaire si elle pense que, pour ce qui est des autres navires de transport de passagers, l’État d’accueil peut réglementer les effectifs des navires de cabotage, non seulement pour le personnel de pont et celui de la ...[+++]

– (EL) Mr President, I think that there is a contradiction in the Commission's positions and I shall ask a question so that the Commissioner can resolve my doubt: apart from the question of cruise ships, I should like to ask the Commissioner, in relation to other passenger ships, if she believes that the host state can regulate the manning of cabotage vessels not just for the deck and engine crew, but also for the cabin crew and catering personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite poser une question à monsieur romano prodi ->

Date index: 2024-06-20
w