Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se félicitant de tout cœur

Traduction de «souhaite féliciter tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, je souhaite féliciter tout particulièrement notre collègue, le sénateur Roméo Dallaire, qui a consacré la plus grande partie de sa vie à sensibiliser davantage les gens au sort des enfants soldats.

In particular, honourable senators, I wish to congratulate our own colleague, Senator Roméo Dallaire, who has dedicated much of his life to raising awareness of the plight of child soldiers.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite féliciter toutes les personnes impliquées, mais surtout M. Cancian, pour les efforts qu’il a fournis au cours de cette longue et difficile procédure visant à dégager un compromis dans ce dossier compliqué.

– (DE) Madam President, I would like to congratulate everyone involved, but in particular, Mr Cancian, for all his efforts during the tough and long-winded process of reaching a compromise on this difficult dossier.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des m ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


M. Louis Michel, le commissaire chargé du développement, qui s’est rendu dans le pays dès la première semaine de son mandat, a déclaré: «Je souhaite féliciter les deux parties d’être parvenues à conclure les négociations de Naivasha, qui devraient ouvrir la voie à la réhabilitation et la reconstruction de tout le Soudan, permettant ainsi de soulager l’immense souffrance du peuple soudanais».

Louis Michel, Commissioner for Development, who visited the country in the first week of his mandate, stated “I would like to congratulate the two Parties for having achieved the Naivasha negotiations, which should pave the way for the rehabilitation and reconstruction of all parts of the Sudan, thereby tackling and alleviating the immense suffering of the Sudanese people”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraiment, toutes mes félicitations! Je tiens également à remercier et féliciter tout spécialement le Parlement: les trois rapporteurs principaux, M. Clegg et tous les rapporteurs fictifs, qui ont réalisé un travail nous permettant de dire que, même si nous souhaitions peut-être davantage de progrès, nous sommes parvenus à un résultat remarquable.

In particular, I would also like to thank and congratulate Parliament, the three main rapporteurs, plus Mr Clegg and all the shadow rapporteurs who have carried out this work that has led, even if we might perhaps have wished for more, to this superb result.


- Avant toute chose, je souhaite féliciter mon collègue Norbert Glante pour le travail de fond et de négociation qu'il a accompli sur ce dossier hautement stratégique.

(FR) I would like to start by congratulating my colleague, Norbert Glante, on his research and negotiations on this matter of great strategic importance.


32. prend note de la décision du Bureau du 12 novembre 2001 concernant la sélection d'un projet immobilier destiné à répondre aux besoins du Parlement à Bruxelles à la suite de l'élargissement et exprime le souhait que toutes les adaptations nécessaires soient menées en parallèle dans les deux lieux de session du Parlement européen; se félicite de la décision prise, dans ce contexte, par le Bureau de réexaminer les besoins du Parlement en concertation avec les autorités politiques compétentes ...[+++]

32. Notes its Bureau's decision of 12 November 2001 on the selection of a building project to meet Parliament's enlargement needs in Brussels and calls for all adaptations necessary to proceed in parallel at the two places where Parliament part-sessions are held; welcomes the Bureau's decision, in this context, to re-examine Parliament's needs in consultation with the appropriate political authorities, as this will ensure greater transparency; invites its Bureau to critically analyse which needs can be met by the current premises, in particular as regards meeting rooms; stresses that any unnecessary duplication of Parliament's existin ...[+++]


- (EN) Je souhaite féliciter le rapporteur pour cet important rapport - dont un élément crucial est la définition de la participation, tout en garantissant qu’il soit possible d’influencer les plans et les programmes à différents stades du processus et recevoir des réactions appropriées pour qu'ils sachent que les questions qu'ils ont soulevées ont été traitées sérieusement.

– May I congratulate the rapporteur on this important report – a crucial element of which is the definition of participation, ensuring that people can influence plans and programmes at different stages of the process and receive proper feedback so that they know that the issues they have raised have been dealt with seriously.


La Commission se félicite de cette large ouverture de l'agenda et formule le voeu que se confirme la vision équilibrée ayant guidé jusqu'ici l'Union et qui devrait continuer à l'inspirer dans le cadre du nouveau traité constitutionnel, tout en réitérant son souhait d'adoption rapide des propositions encore sur la table du Conseil.

The Commission welcomes this opening up of the agenda and hopes that the balanced vision which has guided the Union so far and which must continue to inspire it in the context of the new constitutional treaty, will be confirmed; at the same time it repeats its hope that the proposals still before the Council will be adopted quickly.


L'Union européenne souhaite féliciter toutes les parties qui ont contribué à ce que ce processus soit couronné de succès.

The European Union wishes to congratulate all parties involved in making this process a success.




D'autres ont cherché : se félicitant de tout cœur     souhaite féliciter tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite féliciter tout ->

Date index: 2022-09-29
w