Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer le désir
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé
Souhaiter
éprouver le désir

Vertaling van "souhaite exprimer devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer le désir [ éprouver le désir | souhaiter ]

express the desire


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.


Je ne suggère pas de prolonger le débat pendant des mois, mais je pense qu'il faut respecter la relation, comme l'a indiqué mon collègue, ainsi que les témoins qui souhaitent exprimer devant le comité l'importance que revêt l'Accord de Kelowna pour leur collectivité, leur nation.

I am not proposing to prolong this for months, but what my colleague just said in terms of the relationships, in terms of the individuals who are coming forward and who want to speak to this committee on the importance of Kelowna for their community, their nation, must be respected.


Il y a quelques jours, M. Zapatero a exprimé devant cette Assemblée son souhait de voir les citoyens des différents États membres se prononcer le même jour sur le traité qui déterminera notre avenir commun.

A few days ago, Mr Zapatero expressed here in this House his wish to see the citizens of the various Member States pronounce that very day on the Treaty that will determine our common future.


Je vous remercie de m’avoir donné l’occasion de m’exprimer devant vous en prenant de votre précieux temps, et je vous souhaite sincèrement le meilleur pour ce mandat automnal, et que vos efforts soient couronnés de succès.

Thank you for the opportunity to speak to you all and take up your valuable time, and I sincerely wish you the very best during this autumn’s parliamentary term and a successful outcome to your endeavours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également voir inscrire au compte-rendu le fait, que je souhaite exprimer devant les personnes présentes, que nous avons trouvé dans notre futur médiateur, M. Diamandouros, un successeur digne de ce nom à Jacob Söderman.

I should also like to see added to the minutes the fact, which I also want above all to express to those present here, that, in our future ombudsman, Mr Diamandouros, we have acquired a worthy successor to Mr Söderman.


Ainsi, ce n’est pas un Français qui s’exprime devant vous, Madame la Commissaire, c’est un Européen qui souhaite que l’on pense à Airbus, à ce qu’a été cette formidable réalisation.

Today, therefore, I am not speaking as a Frenchman, Commissioner, but as a European who would like us to consider Airbus and what that remarkable achievement involved.


À cet égard, je souhaite exprimer non pas mon soutien mais mon étonnement devant les déclarations faites hier par Mme Schreyer sur le budget agricole et le sujet de la banane.

In this regard I would like to express, not my agreement, but my amazement, at Mrs Schreyer’s statements yesterday on the agricultural budgetary context and the issue of bananas.


Monika Wulf-Mathies a largement développé sa vision du principe de subsidiarité en soulignant que l'échelon des régions devrait être beaucoup plus fortement pris en considération dans son application. Madame Wulf-Mathies devrait intervenir devant l'assemblée plénière du Comité des régions, le 2 février prochain, pour y développer notamment son souhait exprimé devant les parlementaires, de rendre l'organe consultatif autonome vis à vis du Comité économique et social.

She explained in length her vision of the principle of subsidiarity, and stressed that the regional level should be taken more into consideration in its application. Monika Wulf-Mathies is expected to speak to the plenary assembly of the Committee of the Regions on February 2, 1995. Among other things, she will develop the idea, expressed before the MEPs, that the consultative body become autonomous from the Economic and Social Committee.


Vous avez entendu ce soir une série extraordinaire d'exposés qui vont dans le droit fil de la position que je souhaite exprimer devant le comité.

You've certainly heard an extraordinary series of presentations tonight that are highly resonant with the position that I wish to put before the committee.


Cette solution, qui est conforme aux souhaits exprimés par le Président de la Commission, M. Delors, devant le Parlement Européen lors de sa session d'octobre 1988, va dans le sens de l'intervention présentée par la Commission devant la Cour de Justice.

This solution is in line with the wish expressed by President Delors before the House in October 1988 and with the arguments put forward by the Commission in its submission to the Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite exprimer devant ->

Date index: 2025-04-21
w