Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite devenir candidat » (Français → Anglais) :

Nous pouvons déterminer le nombre de gens qui souhaitent devenir des donneurs, et il faut faire en sorte que les familles soient pressenties dès lors que ces personnes deviennent des candidats propices au don de leurs organes.

We can know how many people want to be donors and we have to make sure that if they become suitable candidates their families are asked for the donation.


Bruxelles, le 24 novembre 2011 — La Commission européenne a demandé à l’Italie de reconnaître les qualifications comparables acquises dans un autre État membre par des candidats étrangers qui souhaitent devenir des professeurs titulaires de chaires en Italie.

Brussels, 24 November 2011 - The European Commission has requested Italy to recognise comparable qualifications obtained in another Member State by foreign candidates who want to become full professors in Italy.


19. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un environnement véritablement ouvert pour le processus électoral; demande l'abolition de la possibilité offerte aux groupes régionaux de présenter une liste prédéterminée de ...[+++]

19. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]


18. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres du CDH devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un environnement véritablement ouvert pour le processus électoral; demande l'abolition de la possibilité offerte aux groupes régionaux de présenter une liste prédéterminée de ...[+++]

18. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by UN General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; therefore reiterates that all UNHRC members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for U ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le protocole additionnel, comme tant d’autres questions relatives à l’ouverture des négociations avec la Turquie, soulève ce qui ressemble fort une question de principe, la question de savoir si un pays candidat à l’adhésion est prêt à accepter tous les éléments de l’entité dont il souhaite devenir membre ou, en d’autres termes, s’il en reconnaît tous les États membres.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the additional protocol, like so many other issues around the beginning of negotiations with Turkey, raises what is very much a point of principle, that being the question of whether a candidate for accession is willing to accept all the parts of that entity of which it desires to become a member, or, to put it another way, whether it recognises all the Member States.


Je crois qu'il s'agit de l'orientation requise par les ministres qui souhaitent devenir candidats à la direction.

I think this sets out the guidance that ministers need if they're planning to become leadership candidates.


Selon les conclusions du Conseil, les pays candidats d'Europe centrale et orientale qui souhaitent devenir membres de l'Union européenne doivent satisfaire aux conditions suivantes:

The Council conclusions provided that those candidate countries in Central and Eastern Europe wishing to become Members of the European Union had to satisfy the following conditions:


En même temps, nous devons nous adresser à ceux qui souhaitent devenir citoyens de l’Union européenne, aux citoyens des pays candidats, et tenter de les embarquer dans ce qu'il y a de plus noble dans notre aventure, qui n’est pas le simple débat de sujets budgétaires mais le partage d'un destin basé sur la paix et la démocratie.

At the same time, we must focus on those who wish to become citizens of the European Union, the citizens of the candidate countries and try to engage them in the most noble aspect of our great adventure, which is not simply discussing budgetary issues, but sharing a common destiny founded on peace and democracy.


généralement, les ressortissants des pays candidats expriment le souhait de devenir citoyens de l'UE d'ici à la fin 2004.

On average, the public of the candidate countries would like to be European Union citizens by the year of 2004.


De plus, il contenait des règles spéciales pour le financement des campagnes électorales de quiconque souhaite devenir candidat sénatorial.

In addition, it contained special rules for financing of campaigns by candidates wishing to become senatorial nominees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite devenir candidat ->

Date index: 2021-05-16
w