Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «souhaite aux honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


répartition souhaitable de la charge fiscale

desirable distribution of the tax burden






Recommandation du Commissaire aux droits de l'homme relative aux droits des étrangers souhaitant entrer sur le territoire des États membres du Conseil de l'Europe et à l'exécution des décisions d'expulsion

Recommendation of the Commissioner for Human Rights Concerning the rights of aliens wishing to enter a Council of Europe member State and the enforcement of expulsion orders


Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant que nous concluions, je souhaite aux honorables députés, aux greffiers, aux pages, aux interprètes et à tous les employés de la Chambre, au nom de la présidence, une bonne Action de grâce.

Before adjourning, and on behalf of the Speaker, I would like to wish honourable members, clerks, pages, interpreters and all employees of the House a happy Thanksgiving.


S'ils le souhaitent, les honorables sénateurs peuvent remettre leur copie des Journaux aux pages en vue de l'utiliser aux prochaines séances.

Honourable senators can return their copies of the Journals to the pages if they so wish, so they can be used at future sittings.


Cela dit, j'aimerais profiter de cette occasion pour souhaiter aux honorables sénateurs, à madame le leader du gouvernement, à madame le leader de l'opposition et à toute l'équipe de très heureuses Fêtes.

That said, I would like to take this opportunity to wish honourable senators, the Leader of the Government, the Leader of the Opposition, and the entire team a very happy holiday season.


Le Conseil souligne que, contrairement à ce que souhaite l’honorable parlementaire et aussitôt que les problèmes de procédure seront réglés, l’accord politique obtenu lors du Conseil «Compétitivité» le 18 mai 2004 sera officiellement adopté.

(EN) The Council underlines that contrary to the expectations raised by the Honourable Parliamentarian and as soon as procedural questions will be solved the political agreement reached by the Competitiveness Council on 18 May 2004 will be formally adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, je tiens, au cours du bref temps de parole qui m’est accordé par la présidence, à aborder trois points très clairs et spécifiques avant d’en débattre, si tel est le souhait des honorables députés.

I would like, however, in the short speaking time the Presidency is allowing me, to deal with three very clear and specific points so that we can focus the debate on them, if the honourable Members so wish.


- (IT) Monsieur le Président, très simplement, en toute objectivité et pour en finir avec cette dispute entre vieux complices - dispute qui a davantage un caractère mafieux que parlementaire - j’aurais espéré, sauf votre respect, que face à cette situation et à ce débat, le président du Parlement aurait souhaité nous honorer de sa présence dans cette Assemblée.

(IT) Mr President, quite simply, extremely objectively and in order to get out of this row between old accomplices – which is more like a mafia row than a parliamentary one – I would, with respect, like to hope that, faced with this situation and this debate, the President of Parliament might wish to honour us with his Presidency in this House.


Enfin, le Conseil souhaite renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à Mme Rosa Miguélez Ramos lors de l’heure des questions du mois de février dernier, en séance plénière, relative à la représentation des États membres au Conseil.

Finally, the Council wishes to refer the honourable Member to the reply it gave to Mrs Rosa Miguélez Ramos during Question Time last February, in plenary session, relating to the representation of the Member States in the Council.


Le Conseil partage l'inquiétude de l'Honorable Parlementaire au sujet du travail illégal au sein de l'Union et de son incidence en termes de pertes de rentrées fiscales. Le Conseil souhaite toutefois signaler à l'Honorable Parlementaire que la lutte contre le travail illégal relève en premier lieu de la responsabilité des États membres.

The Council shares the concern expressed by the Honourable Member of Parliament about the extent of undeclared work in the Union and its impact in terms of the loss of tax revenues, though the Council would like to draw the attention of the Honourable Parliamentarian to the fact that the fight against undeclared work remains in the first instance the responsibility of Member States.


Madame la Présidente, Honorables Membres du Parlement européen: la Commission a une tâche considérable à accomplir et elle souhaite le faire en partenariat avec votre Institution.

Madame President, Honourable Members of the European Parliament: the Commission has a lot of work to do and we intend to do it in partnership with this House.


La présidente : Je souhaite aux honorables sénateurs et à nos invités la bienvenue à la séance du Comité sénatorial permanent des langues officielles.

The Chair: Honourable senators, and guests, welcome to the Standing Senate Committee on Official Languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite aux honorables ->

Date index: 2022-11-02
w