Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt accordé en trop
Traduction

Traduction de «souhaite accorder trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chacun peut avoir son point de vue sur la ministre actuelle ainsi que sur le futur ministre d'un futur gouvernement, et les politiques peuvent évoluer dans l'avenir, mais je crois que si l'on accorde trop de latitude à cet égard, on s'expose à des abus des pouvoirs politiques, et je suis sûr que personne ne souhaite voir la bureaucratie s'alourdir encore.

You may like or not like the current minister, you may like or not like a future minister of a future government, or policies may change down the road. When you give really broad flexibility in that regard, I think it could lead to potential political abuse, which I don't think we'd want to see any more than bureaucratic abuse.


En effet, il y a lieu d’examiner s’il est possible ou souhaitable de se mettre d’accord avec l’éditeur sur l’option choisie. Ce qui est important, c’est l’accès par l’internet aux publications scientifiques et techniques, qu’il convient de ne pas trop différer.

What matters is general access via the internet, without an excessive lag, to scientific and technical publications.


Je ne pense pas que ce soit souhaitable dans une société démocratique; c'est accorder trop de pouvoir, effectivement, à des agents de police individuels.

I don't think that is what is desirable in a democratic society; it extends too much authority, really, to individual police officers.


Carl Schlyter (Verts/ALE ), par écrit . - (SV) Malgré le fait qu’à certains égards, le rapporteur souhaite accorder trop de pouvoir à l’UE et que les pratiques juridiques nationales sont parfois remises en question, ce sont bien les aspects positifs de ce rapport, concernant la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous, qui prédominent.

Carl Schlyter (Verts/ALE ), in writing (SV) In spite of there being points in which the rapporteur wishes to give the EU too much power and in which national legal practice is brought into question, it is the positive aspects of this report, relating to non-discrimination and equal opportunities for all, that predominate. The report as a whole is constructive, and I am therefore voting in favour of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carl Schlyter (Verts/ALE), par écrit. - (SV) Malgré le fait qu’à certains égards, le rapporteur souhaite accorder trop de pouvoir à l’UE et que les pratiques juridiques nationales sont parfois remises en question, ce sont bien les aspects positifs de ce rapport, concernant la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous, qui prédominent.

Carl Schlyter (Verts/ALE), in writing (SV) In spite of there being points in which the rapporteur wishes to give the EU too much power and in which national legal practice is brought into question, it is the positive aspects of this report, relating to non-discrimination and equal opportunities for all, that predominate. The report as a whole is constructive, and I am therefore voting in favour of it.


L'une d'elles vise d'abord à confirmer les droits qu'ont les consommateurs de choisir la façon dont ils souhaitent utiliser le contenu qu'ils ont acheté, puis à supprimer les dispositions beaucoup trop restrictives relatives aux verrous numériques, qui semblent retirer aux consommateurs les droits que leur accorde la mesure législative, ce qui n'a aucun sens.

One is to first of all uphold the rights of consumers to choose how they enjoy the content that they purchase, to avoid the overly restrictive digital lock provisions that would seem to take away the rights that are being granted consumers in this legislation, which does not make sense.


Telle est la déclaration rédigée en accord avec le Conseil, et si je souhaite demander au Conseil s’il est d’accord - je pense ne pas trop m’avancer en disant qu’il le sera- je voudrais simplement prendre quelques minutes pour faire part au Parlement d’une idée, d’une réflexion.

This is the declaration agreed on with the Council, and while I would ask the Council whether it agrees – I think it is fairly safe to say that it does – I should just like to devote a couple of minutes to sharing a thought, an idea, with Parliament.


(11) Il y a lieu de permettre aux groupements de producteurs qui sont établis dans les États membres ayant adhéré à la Communauté en 2004 ou après cette date et qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement de bénéficier, si le degré de concentration de l'offre reste trop insuffisant, d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire peut être accordé dès lors ...[+++]

(11) Producer groups in Member States which have acceded to the Community in 2004 or thereafter and wishing to acquire the status of producer organisations in accordance with this Regulation should be allowed, insofar as the degree of concentration of supply is still inadequate, the benefit of a transitional period during which national and Community financial support can be given against certain commitments by the group.


De façon générale, la Fédération canadienne de l'agriculture soutient qu'il ne faut pas trop réduire les droits tarifaires, qu'il faut maintenir le statu quo à moins que nous ne puissions obtenir l'accord souhaité. Si nous ne pouvons l'obtenir, nous ne devrions pas négocier.

The Canadian Federation of Agriculture is generally saying that tariffs should not be reduced too much, that we should keep the status unless we can get the deal we want, and if we do not get what we want, we should not negotiate.


[Traduction] Je suis d'accord que le bilinguisme au RMC est souhaitable et qu'il est réalisable sans trop de frais supplémentaires. En fait, on pourrait même faire valoir que la fermeture du CMR et du Royal Roads Military College permettra de réaliser des économies considérables.

[English] While agreeing that bilingualism at RMC is desirable and achievable at little extra expense, the point could be made that with the closing of CMR and Royal Roads there will be considerable savings.




D'autres ont cherché : prêt accordé en trop     souhaite accorder trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite accorder trop ->

Date index: 2024-01-11
w