Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On y va tous ensemble
Se connaître pour mieux se comprendre

Vertaling van "souhaitant comprendre tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On y va tous ensemble [ Se connaître pour mieux se comprendre ]

Bringing Us All Together [ Bringing People Together ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La capacité de comprendre et d’utiliser plusieurs langues, qui est déjà une réalité quotidienne pour une majorité de personnes dans le monde, est une aptitude souhaitable pour tous les citoyens européens.

The ability to understand and communicate in more than one language – already a daily reality for the majority of people across the globe - is a desirable life-skill for all European citizens.


Les certificats attestant la conformité à ces exigences seront reconnus dans tous les États membres, ce qui facilitera la tâche aux entreprises désireuses de faire du commerce transfrontière et aux acquéreurs souhaitant comprendre les caractéristiques de sécurité des produits ou services en question.

Resulting certificates confirming compliance with such requirements are recognised in all Member States making it easier for businesses to trade across borders and for purchasers to understand the security features of products or services.


Les exemples suivants sont un bref résumé des services que les centres SOLVIT devraient offrir, selon la recommandation (NB: les lecteurs souhaitant comprendre tous les principes devraient lire l’intégralité de la recommandation):

The following is a brief summary of some examples of the services that the recommendation suggests that SOLVIT centres should offer (NB: readers wanting a full understanding of the principles should read the full recommendation).


Les exemples suivants sont un bref résumé des services que les centres SOLVIT devraient offrir, selon la recommandation (NB: les lecteurs souhaitant comprendre tous les principes devraient lire l’intégralité de la recommandation):

The following is a brief summary of some examples of the services that the recommendation suggests that SOLVIT centres should offer (NB: readers wanting a full understanding of the principles should read the full recommendation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exemples suivants sont un bref résumé des services que les centres SOLVIT devraient offrir, selon la recommandation (NB: les lecteurs souhaitant comprendre tous les principes devraient lire l’intégralité de la recommandation):

The following is a brief summary of some examples of the services that the recommendation suggests that SOLVIT centres should offer (NB: readers wanting a full understanding of the principles should read the full recommendation).


Les exemples suivants sont un bref résumé des services que les centres SOLVIT devraient offrir, selon la recommandation (NB: les lecteurs souhaitant comprendre tous les principes devraient lire l’intégralité de la recommandation):

The following is a brief summary of some examples of the services that the recommendation suggests that SOLVIT centres should offer (NB: readers wanting a full understanding of the principles should read the full recommendation).


Je peux comprendre tous les députés qui souhaitent voir leurs préférences prises en considération dans le cadre de ce programme, mais le financement, selon moi, est loin d’être adéquat et nous devons examiner de très près certains des amendements qui ont été déposés.

I can understand all the Members wanting to address their preferred issues within the scope of this programme, but the funding for it, I believe, is far from adequate and we need to look very closely at some of the amendments that have been put forward.


La capacité de comprendre et d’utiliser plusieurs langues, qui est déjà une réalité quotidienne pour une majorité de personnes dans le monde, est une aptitude souhaitable pour tous les citoyens européens.

The ability to understand and communicate in more than one language – already a daily reality for the majority of people across the globe - is a desirable life-skill for all European citizens.


considérant que certains mélanges de fruits séchés, ou de fruits séchés et fruits à coques sont classés, selon leur caractère essentiel, dans des sous-positions du chapitre 8 du tarif douanier commun actuellement en vigueur qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre tous les mélanges de fruits séchés et de fruits séchés et fruits à coques; qu'il est souhaitable que lesdits mélanges soien ...[+++]

Whereas certain mixtures of dried fruits, or of dried fruits and nuts, are classified according to their essential character, in subheadings of the Common Customs Tariff presently in force which are covered by Regulation (EEC) N° 827/68; whereas in the combined nomenclature by way of simplification, a single subheading has been established to cover all mixtures of dried fruits and of dried fruits and nuts; whereas, it is desirable that the said mixtures be covered by Council Regulation (EEC) N° 426/86 of 24 February 1986 (12) on the common organization of the markets in processed fruit and vegetables, as last amended by Regulation (EEC ...[+++]


considérant que certains mélanges de fruits à coques sont classés, selon leur caractère essentiel, dans des sous-positions du chapitre 8 du tarif douanier commun actuellement en vigueur qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre tous les mélanges de fruits à coques; qu'il est souhaitable que lesdits mélanges soient couverts par le règlement (CEE) N° 1035/72 du Conseil, du 18 mai 1972, po ...[+++]

Whereas certain mixtures of dried nuts are classified, according to their essential character, in subheadings of Chapter 8 of the Common Customs Tariff presently in force, which are covered by Regulation (EEC) N° 827/68; whereas in the combined nomenclature, by way of simplification, a single subheading has been established to cover all mixtures of dried nuts; whereas it is desirable that the said mixtures be covered by Council Regulation (EEC) N° 1035/72 of 18 May 1972 on the common organization of the market in fruit and vegetables (10), as last amended by Regulation (EEC) N° 3910/87 (11); whereas, as a result, they should no longer ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : on y va tous ensemble     souhaitant comprendre tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant comprendre tous ->

Date index: 2022-03-27
w