Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «souhaitait pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que le ministère de la Justice ne souhaitait pas vraiment trouver une solution. C'est pourquoi la question vous est maintenant soumise, en un certain sens.

I felt that the Department of Justice did not want a solution, so the issue ended up here, in a sense.


Le ministre des Finances nous a dit que c'est au ministre de la Justice et à son ministère qu'il incombe de s'assurer que nos lois sont constitutionnelles, mais ne souhaitait pas vraiment se prononcer sur les chances que cet accord soit considéré conforme à notre Constitution.

The Minister of Finance told us that the minister and the Department of Justice are responsible to make sure our laws are constitutional, but he didn't really know what likelihood or what percentage of likelihood had been attributed to this agreement as to whether it would be constitutional.


Je me demande si la députée serait d'accord avec les députés du Parti libéral pour affirmer que, si le gouvernement était vraiment sincère et souhaitait renvoyer du Canada les criminels qui n'ont pas la citoyenneté canadienne, il donnerait les ressources nécessaires aux organismes responsables du contrôle frontalier et de l'immigration afin que de telles tragédies ne se reproduisent plus; voilà ce qui serait vraiment efficace.

I am wondering if the member would agree with members of the Liberal Party by making a statement that if the government really were sincere and genuine in wanting to get criminals who do not have Canadian citizenship quickly removed from Canada, it would be far more effective to put in the resources that are necessary for our border control and immigration, so that these types of incidents do not occur.


Aucun d’entre nous n’a obtenu l’intégralité de ce qu’il souhaitait, mais je pense que nous avons réalisé un grand pas en avant, et j’espère vraiment que le Parlement soutiendra ce projet.

None of us achieved all we would have wished, but I believe we will have made a significant step forward, and I would very much welcome Parliament’s support for this project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, dans ce contexte, rendre hommage à la coopération du Conseil et de la Commission, en particulier du commissaire Michel, qui souhaitait vraiment que cet argent soit supplémentaire.

I would like, in that context, to pay tribute to the cooperation we received from the Council and the Commission, particularly from Commissioner Michel, who really did want this money to be additional.


M. Konaré a déclaré que l'Afrique souhaitait élaborer son propre programme: ce souhait est tout à fait extraordinaire, et j'espère qu'il signifie vraiment que l'Afrique assume la responsabilité d'une solution commune à la pauvreté, la désertification et la maladie.

Mr Konaré stated that Africa wishes to draw up its own agenda: this is quite extraordinary, and I hope it really does mean that Africa assumes responsibility for jointly tackling poverty, desertification and disease.


Les entretiens privés que j’ai eus avec M. Papadopoulos, de même que d’autres indications, m’ont toujours donné l’impression désagréable que l’on nous dupait, que la République de Chypre ne souhaitait pas vraiment faire de son mieux pour trouver une solution au problème chypriote.

Personal interviews with Mr Papadopoulos, along with other indications, have always given me the unpleasant feeling that we were being deceived, that the Republic of Cyprus lacked the genuine will to do its utmost to reach a solution for Cyprus.


Je vous ai déjà dit que la Commission souhaitait travailler dans un esprit de coopération, de complicité positive avec le Parlement, en particulier avec tous ceux qui veulent vraiment faire avancer l’Europe, ce qui n’est pas une proposition néolibérale.

I have already said that the Commission wants to work in a spirit of cooperation and constructive rapport with Parliament and, in particular, with all those Members who truly want to move Europe forward. This is no neoliberal proposal on our part.


M. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Monsieur le Président, j'hésite à dire que je suis d'accord avec le député de Végréville en de très nombreuses occasions, mais je suis certes en accord avec le sentiment qu'il a exprimé dans sa déclaration préliminaire, à savoir qu'il ne souhaitait pas vraiment participer à ce débat.

Mr. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, I hesitate to say that I agree with the member for Vegreville on very many occasions but I certainly agree with his opening sentiment that he did not really wish to be participating in this debate.


Il y avait aussi la possibilité, je crois, d'élections prochaines, et Michael Harris ne souhaitait pas vraiment faire campagne dans la peau d'un tueur d'oursons.

There was also a threat, as I understand it, of elections coming up, and did Michael Harris really want to see a campaign about a baby bear killer kind of guy happening?




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     souhaitait pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitait pas vraiment ->

Date index: 2021-05-02
w