Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «souhaitait nous voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut peut-être y ajouter l'ancienne porte-parole du NPD en matière de finances, la députée de Winnipeg-Nord, Judy Wasylycia-Leis, qui a dit que c'était un objectif louable, ou même son chef, qui a déclaré à une réunion de la Chambre de commerce en janvier dernier qu'il souhaitait nous voir progresser vers une réglementation nationale des valeurs mobilières.

Perhaps it includes his former NDP finance critic, the member for Winnipeg North, Judy Wasylycia-Leis, who called this a worthwhile goal, or maybe his leader, who indicated at a Board of Trade meeting just this past January that he would like to see us moving toward national securities regulation.


Dans la période de préparation à ce vote sur les pesticides, un grand nombre, si pas la totalité des membres de notre Assemblée, ont été bombardés de courriers électroniques leur demandant de voter pour des amendements allant encore plus loin que ce que la Commission souhaitait nous voir faire.

In the run-up to this vote on pesticides, many, if not all, in this House have been bombarded by e-mails asking us to vote for amendments that go even further than the Commission would like us to.


Dans la période de préparation à ce vote sur les pesticides, un grand nombre, si pas la totalité des membres de notre Assemblée, ont été bombardés de courriers électroniques leur demandant de voter pour des amendements allant encore plus loin que ce que la Commission souhaitait nous voir faire.

In the run-up to this vote on pesticides, many, if not all, in this House have been bombarded by e-mails asking us to vote for amendments that go even further than the Commission would like us to.


Et, comme une discussion sur le budget des dépenses l'a laissé voir la semaine dernière, nous disposons des fonds nécessaires dans la région de la capitale nationale pour ériger un tel monument, pour nous soustraire aux hasards possibles d'une telle campagne de financement ou, de fait, si le gouvernement souhaitait se retirer, nous pourrions éviter les problèmes prévus.

And we have, as we saw last week in a discussion of the estimates, the funds already available in the national capital region to be able to erect such a monument, to eliminate all of the potential mitigating vagaries of such a fundraising campaign, or in fact, if the government wanted to back away from something, it need not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est à lui que nous devons ces paroles: «l’Europe a besoin de respirer avec ses deux poumons», prononcées devant le Parlement européen. Ces paroles visionnaires sont aujourd’hui devenues réalité et l’Union européenne poursuit son chemin vers cette unité qui nous est à tous nécessaire et qu’il souhaitait voir.

We should recall his words here in this Parliament when he said that Europe needed to breathe with both lungs. Those visionary words are today a reality, and the European Union is moving ahead with the unity we all need and which he wanted to see.


Nous avons remarqué que le révérend Owen a découvert que les seuls moyens dont il disposait pour le jugement de son cas se trouvaient être la partie contre laquelle il souhaitait formuler ses griefs - qui devenait alors jury, juge et partie, une des normes minimales que nous ne voulons pas voir appliquer dans l'Union européenne - ou le contrôle juridictionnel, qui peut examiner la procédure mais pas le contenu de la plainte.

We found that the Reverend Owen discovered that the means open to him to seek adjudication of his case lay either within the body against which he wished to complain – thus making this body judge, jury and defendant, one of the minimum standards that we do not want to see applied across the European Union – or with a judicial review which can examine the process but not the content of the complaint.


Nous attendons avec impatience cette dernière communication: le Parlement européen n'a pas caché combien il souhaitait voir intégrer dans des stratégies européennes cohérentes les diverses lignes budgétaires et instruments d'exécution.

We await that communication with great interest, in view of Parliament's concern that the various headings and instruments for implementation should be integrated into coherent EU strategies.


Parce qu'il n'a pas cru que ce serait utile au débat partisan qu'il souhaitait voir à la Chambre. Nous devons nous rappeler l'objet du projet de loi et aller au-delà de la rhétorique du député de Kamloops.

Perhaps we should go beyond the rhetoric of the hon. member for Kamloops.


Le vérificateur général a dit au Parlement et aux Canadiens qu'il souscrivait aux mesures que nous avons prises et qu'il souhaitait nous voir poursuivre dans ce même sens.

The AG told Parliament and Canadians that he endorsed the measures that we were taking and he said those measures should continue.


Cela nous rapproche de l'objectif visé par le parrain du projet de loi, qui souhaitait voir 300 municipalités adopter des résolutions appuyant le projet de loi S-211.

This all brings us closer to the sponsor's goal of 300 municipalities passing resolutions in support of Bill S-211.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     souhaitait nous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitait nous voir ->

Date index: 2024-11-05
w