Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «souhaitais seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaitais seulement demander spécifiquement si vous avez des plans concrets en vue de promouvoir le volontariat intergénérationnel.

I just wanted to ask specifically if you have any plans at all to further inter-generational volunteering.


Il m'est arrivé également de souhaiter une bonne année au premier ministre, mais il m'a répondu que j'étais bien généreux et que la plupart des gens lui souhaitaient seulement un mois.

I also wished the Prime Minister a happy new year, but he answered that I was very generous and that most were only giving him a month.


Est-ce simplement que ceux qui s'y opposent n'acceptaient pas les avantages de la libéralisation, ce que j'accepte, et souhaitaient seulement maintenir le protectionnisme?

Is it simply that those opposing them did not accept the benefits of trade liberalisation, which I do, and just wanted to keep protectionism?


Je souhaitais seulement remercier le président en exercice pour sa réponse très détaillée.

I just wanted to thank the President-in-Office for his very detailed answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, quand les députés du Bloc se lèvent en cette Chambre pour dire que le budget des conservateurs qui a été déposé ne correspond en aucune façon à ce que les Québécois souhaitaient, ce n'est pas seulement pas la position des députés du Bloc, ce n'est pas seulement la position de nos sympathisants et des gens qui nous appuient, c'est la position de l'ensemble des partis de l'Assemblée nationale du Québec.

So when the Bloc members rise in this House to say that the budget the Conservatives have introduced in no way meets the expectations of Quebeckers, that is not just the position of the Bloc members, it is not just the position of our sympathizers and people who support us, it is the position of all parties in the National Assembly of Quebec.


M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Je souhaitais seulement obtenir deux éclaircissements.

Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): I just wanted some further clarity.


Je souhaitais seulement rappeler ces quelques éléments en vue de garantir le respect universel des droits fondamentaux, mais je soutiens le rapporteur.

I would simply like to make these few points in order to ensure universal respect for fundamental rights, but I support the rapporteur.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaitais seulement signaler que nous en étions déjà à la question 2, et que cela devrait être indiqué, car sinon, les collègues de notre Assemblée ne sauront pas que nous sommes déjà arrivés plus loin.

– (DE) Mr President, I just wanted to say that it should be announced that we have got on to Question No 2, as otherwise the Members in the House will not be aware that we have already moved on.


L'insécurité juridique en ce qui concerne les obligations en matière de droit d'auteur qu'implique la radiodiffusion par satellite a sérieusement entravé le développement de ce type de diffusion, et ce au détriment non seulement des diffuseurs qui souhaitaient transmettre leurs programmes par satellite, mais aussi des titulaires de droits tels que les auteurs, les artistes-interprètes ou exécutants, les producteurs de phonogrammes et les producteurs de films qui souhaitaient exploiter leurs droits par la voie de la radiodiffusion par satellite.

Legal insecurity as to where and when and how satellite broadcasting involves copyright has seriously hampered satellite broadcasting to develop satisfactorily. This was detrimental not only to broadcasters wishing to transmit their programme by satellite but also to rightholders such as authors, performing artists, phonogram producers and film producers who wished to exploit their rights by way of satellite broadcasting.


Je souhaitais seulement souligner que, comme nous approchons de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, à Copenhague — où se réuniront 192 pays pour faire avancer le débat —, le moment ne pouvait pas être mieux choisi.

I wanted only to underline, as we are on the threshold of United Nations Climate Change Conference in Copenhagen, with 192 nations coming together to move this debate forward, that the timing could not be better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitais seulement ->

Date index: 2023-09-30
w