Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis exprimé
Avoir une grande facilité d'expression
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Exprimer une opinion
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Lait maternel exprimé
Niveau exprimé en centiles
Remercier vivement
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Se déclarer profondément reconnaissant
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique

Vertaling van "souhaitais exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la première crainte que je souhaitais exprimer.

That's the first point I wanted to make.


Monsieur le Président, la députée parle de la pleine participation des Autochtones, mais elle oublie le fait que les Autochtones qui souhaitaient exprimer leur opinion à l'égard de ce projet ont été couverts d'injures par un membre du gouverneur en conseil, et ce, sans raison.

Mr. Speaker, on the member's remarks about the full participation of aboriginal peoples, she is forgetting the fact that aboriginal peoples wanting to speak up about this project were tarred with insults by a member of the Governor in Council and insulted needlessly.


– (PL) Monsieur le Président, en votant en faveur de cette proposition de résolution, je souhaitais exprimer mon soutien aux investissements dans le développement des technologies à faibles émissions de CO2 .

– (PL) Mr President, in endorsing the motion for a resolution, I wanted to express support for investment in the development of low-emission technologies.


– (PL) Monsieur le Président, en votant en faveur de cette proposition de résolution, je souhaitais exprimer mon soutien aux investissements dans le développement des technologies à faibles émissions de CO2.

– (PL) Mr President, in endorsing the motion for a resolution, I wanted to express support for investment in the development of low-emission technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là ce que je souhaitais exprimer, et nous sommes bien loin d'une «taille unique».

That is the point I have tried to make, so it is far from ‘one size fits all’.


Je souhaitais exprimer clairement mon désaccord avec les propos tenus par le commissaire Rehn dans son discours d’introduction, prévoyant la conclusion des négociations et l’adhésion de la Turquie d’ici la fin de la décennie, soit dans moins de quatre ans.

I would contradict expressly Commissioner Rehn’s statement here in his opening speech that he expects the conclusion of negotiations, and accession, by the end of the decade. That leaves less than four years.


Je souhaitais exprimer clairement mon désaccord avec les propos tenus par le commissaire Rehn dans son discours d’introduction, prévoyant la conclusion des négociations et l’adhésion de la Turquie d’ici la fin de la décennie, soit dans moins de quatre ans.

I would contradict expressly Commissioner Rehn’s statement here in his opening speech that he expects the conclusion of negotiations, and accession, by the end of the decade. That leaves less than four years.


Comme le disait à juste titre l'honorable sénateur Lynch-Staunton, je n'ai pas dit durant mes discussions avec le sénateur Kinsella que je souhaitais que le projet de loi soit adopté, mais je signale que nous avons exprimé ce souhait au sujet d'autres projets de loi qui ne seront vraisemblablement pas adoptés.

Honourable Senator Lynch-Staunton is quite right — this bill was not identified in my discussions with Senator Kinsella as a bill that we want to see passed, but I point out that we have bills so identified that would appear will not be passed.


M. Lerer: J'ai participé à certaines des réunions auxquelles étaient aussi notamment présents des représentants des industries et des groupes environnementaux qui souhaitaient exprimer leur point de vue.

Mr. Lerer: I was present at some of those meetings. They involved people who wanted to express a point of view on the bill, industry representatives, environmental representatives and others.


Ce qui paraît particulièrement étrange dans le contexte présent, c'est que le comité du Sénat ait décidé de ne pas se déplacer et ce, bien avant d'avoir reçu le projet de loi et d'avoir la moindre idée du nombre de personnes et d'organisations qui souhaitaient s'exprimer.

What strikes me as odd in the present context is that the Senate committee has already decided not to travel, which is both well in advance of receiving the bill and well prior to having the faintest idea of the numbers of individuals and organizations who may wish to be heard.


w