Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
12
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant

Vertaling van "souhaitaient pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les provinces, qu'elles aient des gouvernements néo-démocrate, conservateur ou libéral, le souhaitaient pourtant, parce qu'elles veulent pouvoir réadapter ces jeunes contrevenants et s'assurer qu'ils ne retombent pas dans la criminalité.

All the provinces want to do that whether they are NDP provinces, Conservative provinces or Liberal provinces. They want to include those young people to rehabilitate them to make sure they do not turn into criminals.


La ministre refuse de reconnaître que les provinces et la police souhaitaient ces changements particuliers et que même le comité permanent, pourtant constitué en majorité de libéraux, était en faveur.

The minister refuses to acknowledge that the provinces and the police were interested in these changes and that even the Liberal dominated standing committee supported the idea.


Pourtant, elles souhaitaient maintenir un taux de change fixe.

Yet they wanted to maintain a fixed exchange rate.


Pourtant, tous les partis de l'opposition, tant le Bloc québécois que le NPD et les libéraux, souhaitaient la ratification de cet instrument.

Yet all the opposition parties—the Bloc Québécois, the NDP and the Liberals—were calling for the ratification of this instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, selon un article paru dans le Globe and Mail en décembre 2006, sept personnes qui souhaitaient être évacuées se sont fait refuser l’entrée au Canada([12]).

However, in an article from December 2006, the Globe and Mail reported that seven potential evacuees from Lebanon were denied entry to Canada.[12] Regrettably, this figure had to be obtained through an Access to Information request.


Les Suédois souhaitaient pourtant engager un dialogue culturel avec des écoliers de mon pays.

The Swedes were however willing to engage in a cultural dialogue with school pupils from my country.


J’ai signalé très tôt que je souhaitais intervenir. Pourtant, sauf mon respect à l’égard de mes collègues français, vous avez accepté près d’une douzaine d’orateurs français et aucun député d’une autre nationalité.

I indicated very early on that I wanted to speak; yet, with respect to my French colleagues, you took almost a dozen French contributions and none from Members from other countries.


Il est intéressant de constater ici que les États membres souhaitaient adopter le règlement concernant les aides aux politiques et programmes démographiques dans les pays en développement, qui cite les politiques de soutien qui contribuent à une meilleure santé génésique des femmes et des jeunes filles et dénonce spécifiquement "toute violation des droits de l'homme sous forme d'avortement obligatoire, de stérilisation forcée .." (considérant 9); pourtant, au même moment, certains États membres, en ne modifiant pas leur législation s ...[+++]

It is interesting to note here that Member States were willing to adopt the Regulation on Aid for population policies and programmes in the developing countries which spoke of supporting policies which contribute to the better reproductive health of women and girls and specifically denounced "any violation of human rights in the form of compulsory abortion, compulsory sterilisation.." (Recital 9); yet at the same time some Member States, by not amending their legislation on this subject, are undermining the same women's reproductive rights on their own territories.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant     souhaitaient pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitaient pourtant ->

Date index: 2025-03-12
w