Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Alterner
Certificat de libération
Disposer
Disposer de service de repas à domicile
Disposer du bien grevé
Disposer en quinconce
Disposer en zigzag
Disposer une aiguille
Disposer une aiguille pour l'itinéraire à suivre
Espace de sortie
Formule de renonciation aux droits successoraux
Orienter un aiguillage
Permis de disposer
Permis de disposer de biens
Permis de disposer de la succession
Principe de la libre disposition de l'instance
Quittance des droits successoraux
Se dessaisir
être prêt et disposé à

Vertaling van "souhaitaient disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permis de disposer [ permis de disposer de biens | quittance des droits successoraux | formule de renonciation aux droits successoraux | certificat de libération | permis de disposer de la succession ]

succession duty release [ succession duties release | disposition permit | consent to the transfer of property ]


aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


disposer de service de repas à domicile

Arrange meals on wheels


disposer une aiguille [ disposer une aiguille pour l'itinéraire à suivre | orienter un aiguillage ]

line a switch


être prêt et disposé à [ être prêt, apte et disposé à ]

fit, willing and able


disposer en zigzag | disposer en quinconce | alterner

stagger


principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition


espace de sortie [espace dont dispose, par exemple, le passager arrière d'une voiture à deux portes pour sortir du véhicule]

way-out space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si des juges souhaitaient améliorer la cohérence, ils ne disposent pas des outils nécessaires pour accéder à la jurisprudence des autres juridictions.

Even where judges want to improve consistency, they lack the tools needed to access jurisprudence of other courts.


Tout a commencé parce que les agriculteurs souhaitaient disposer de plus de choix et, en même temps, il faut tenir compte du point de vue de ceux qui veulent conserver le monopole.

This whole process began because farmers sought more choices and, therefore you have to take into account the views of those who want to maintain the monopoly.


Comme l'honorable sénateur le sait, les habitants du Nord nous ont explicitement dit, au cours de nos consultations, qu'ils souhaitaient disposer d'un programme de subventions axé sur les aliments les plus nutritifs ainsi qu'un système transparent permettant de rendre des comptes.

As the honourable senator is aware, in our consultations with Northerners they said explicitly that they wanted a subsidy program focused on the most nutritious foods and a more accountable and transparent system.


Ils ont défini comme suit les problèmes du système électoral en place: les bulletins de vote ne leur offraient pas le genre de choix dont ils souhaitaient disposer; les résultats ne correspondaient pas à la façon dont ils votaient; et ils voulaient des liens plus étroits avec les politiciens qu'ils élisaient en tant que représentants locaux.

They defined the problems of the electoral system as not the kinds of choices they wanted to see on their ballot; not the kinds of outcomes that reflected the way they voted; and not the kind of connection to their politicians they wanted as local representatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la décision 1600/2002/CE, le Parlement et le Conseil sont allés dans le même sens en déclarant qu'ils souhaitaient "contribuer à ce que le citoyen dispose d'informations facilement accessibles sur l'état de l'environnement et les tendances dans ce domaine par rapport aux tendances économiques, sociales et en matière de santé".

This was supported by the Parliament and the Council in Decision 1600/2002/EC, in which they stated that they want to “[support] the provision of accessible information to citizens on the state and trends of the environment in relation to social, economic and health trends”.


Les deux parties sont convenues de le proroger de trois, puis de cinq mois, sans modification, pour se donner le temps de négocier un nouveau protocole: les autorités sénégalaises souhaitaient disposer des conclusions d'une étude qu'elles avaient commandée concernant l'accord de pêche.

The two parties agreed to extend it by three and then five months , without any changes, to give themselves time to negotiate a new protocol as the Senegalese authorities wanted to have the findings of a study that they had commissioned on the fisheries agreement.


Je pense que c’est exactement ce que souhaitaient les Suédois qui ont voté "non": disposer d’une une plus grande liberté d’action et établir la solidarité en tant que marque de fabrique en Suède.

I believe it was precisely that which the Swedish ‘no’ voters wanted: greater freedom of action, and solidarity as a feature of development in Sweden.


- Madame la Présidente, mon groupe fut de ceux qui souhaitaient disposer d'un document permettant un échange en son sein sur les objectifs stratégiques de la Commission avant ce débat, plutôt que d'en être réduit à une simple réaction à chaud à un discours en plénière.

– (FR) Madam President, my group was one of those which wanted to have a document allowing an exchange of views on the Commission’s strategic objectives within the group before this debate, instead of being reduced to an on-the-spot reaction in plenary.


Je pense, Madame la Présidente, chers Députés, que le débat de lundi a également révélé que les ministres souhaitaient que l’Union soit dotée des moyens adéquats afin d’évaluer les crises et qu’elle dispose de procédures tout aussi adéquates et claires pour prendre des décisions s’il était nécessaire d’agir. À mon avis, cet élément est primordial.

I believe, Madam President, that the debate on Monday also demonstrated that the Ministers wish the Union to have the appropriate means to assess crises and also to have clear and appropriate procedures for decision making in the event that it is necessary to take action. In my opinion, this is an essential element.


Cette décision répond à une demande formulée par les Universités européennes qui souhaitaient disposer d'une aide de la Commission afin de pouvoir intégrer cet enseignement spécifique dans les programmes de leurs facultés.

This decision is in response to requests from European universities for Commission assistance to enable them to include courses of this nature on their syllabus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitaient disposer ->

Date index: 2025-05-29
w