Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Intervention refusée souhait parental
Jeudi
Jeudi saint
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Quand les poules auront des dents
Souhaite repousser ses règles
Trouver convenable
Trouver souhaitable
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "souhaitable que jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable






fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président: Comme c'est jeudi, je suppose que le député de Skeena—Bulkley Valley souhaite poser la traditionnelle question du jeudi.

Some hon. members: No. The Speaker: It being Thursday, I would imagine that the hon. member for Skeena—Bulkley Valley would like to pose the traditional Thursday question.


Le président: Non, mais c'est un autre comité, et s'il y a quelque chose que le comité souhaite faire jeudi, une question en particulier.une chose en particulier.

The Chair: No, but it's another committee, and if there's something the committee would like to do on Thursday, any particular.


Elle a en effet insinué que les débats du jeudi après-midi et les résolutions correspondantes répondent aux souhaits de petits groupes minoritaires.

She has made the accusation that the discussion on Thursday afternoon and the resolutions are the result of the wishes of small minority groups.


Monsieur le Président, puisque c’est la première question du jeudi cette année, je voudrais officiellement souhaiter à tous la bienvenue à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, since this is the first Thursday question of the year, I want to formally welcome everyone back to the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons toujours prévoir une séance pour jeudi, à 9 heures. Évidemment, en toute déférence, nous ne pouvons pas examiner de motions, donc s'il y a des membres du comité qui souhaitent présenter une motion avant jeudi, le comité ne pourra pas l'examiner.

We can still call the meeting for Thursday at 9 a.m. Obviously, with respect, we cannot deal with motions, so if members of this committee bring forward a motion before Thursday, we, as a committee, cannot deal with it.


J’ai l’impression que 90% des souhaits et des attentes exprimés ici correspondent aux mots clés et aux revendications formulés pendant la discussion de jeudi soir. Dès lors, il n’y a aucune crainte à avoir concernant une éventuelle omission de notre part de points importants pendant notre ambitieuse tâche de formulation de tous ces souhaits et attentes sous la forme d’une déclaration de Berlin.

I have the impression that 90% of the desires and expectations expressed here match the key words and calls expressed in the discussion last Thursday evening, and so there is no need to fear our omitting any significant points in our ambitious attempt to form these desires and expectations into a Berlin Declaration.


Je vous saurais gré de bien vouloir transmettre nos condoléances au maire de la ville ; en même temps, il serait souhaitable que, jeudi prochain, cette Chambre soutienne la proposition de résolution qui a été présentée par quelques collègues canariens.

I would be grateful if you could pass on our condolences to the Mayor of the city and I would also be grateful if on Thursday this House could support the motion for a resolution that some Canarian Members have tabled.


Une conférence de presse se tiendra le jeudi 4 décembre au bâtiment Charlemagne, à 12h30 en présence de David Byrne et des ministres Arias Cañete et Künast. Les journalistes qui souhaitent assister à l'intégralité de la conférence ou ceux qui ne sont pas accrédités auprès des institutions européennes adresseront un courrier électronique à Beate Gminder (beate.gminder@ec.europa.eu) pour s'inscrire en qualité de participants à la conférence.

Journalists wishing to attend the entire conference or journalists not accredited with the European institutions should e-mail Beate Gminder (beate.gminder@ec.europa.eu) to register as conference participants.


Je crois qu’ici nous pourrions commencer à écrire un roman intitulé "Le jeudi qui fut un vendredi". Je demande à la présidence de bien vouloir enquêter pour savoir si l’on peut trouver une majorité de députés qui souhaitent constater si les 50 derniers cents de nos indemnités ont été dépensés pour l’achat d’un timbre ou bien si nous pouvons nous consacrer, le jeudi aussi, à nos véritables travaux législatifs.

I would like to ask the bureau to find out whether a majority of our Members want to ascertain whether the last 50 cents of our allowances were spent on a stamp or whether we might perhaps do some real legislative work here on a Thursday.


La première : la commission des budgets a adopté le rapport de M. Ferber sur l'état prévisionnel supplémentaire des recettes et des dépenses du Parlement européen, et cette commission souhaite l'inscription de ce rapport à l'ordre du jour de demain, jeudi, suivant l'article 114 du règlement.

First of all, the Committee on Budgets adopted Mr Ferber’s report on the supplementary estimates of revenue and expenditure of the European Parliament, and has asked for this report to be put on Thursday’s agenda, pursuant to Rule 114 of the Rules of Procedure.


w