Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable mais malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
précédent qui ne lie pas mais dont il est souhaitable de tenir compte

persuasive precedent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que nous souhaitions.

– Madam President, I should like to explain that with regard to Amendment 17, which should have come after Amendment 45, both myself and my colleague next to me, Mr Grech, wanted to vote in favour of the demilitarisation of space, but unfortunately we were innocently distracted at that moment by a third party and we did not vote in this way.


Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on discute entre nous des ...[+++]

I would just like to point out that effectively, the JPA is a matter for MPs, but that the Commission plays an important role ,of course, in development policies at European level, and on that basis it is my wish that the Commission should not consider – and I think that Commissioner Michel, in any case, is included here – the work of this Assembly as anecdotal work, that it should not consider this Assembly as a sort of safety valve where the tensions between us are discussed, but rather that it takes into account the opinions expressed there, since for many of our ACP colleagues, this is unfortunately the only forum where they are able ...[+++]


Malheureusement, conformément à un ordre adopté plus tôt, nous ne pouvons demander le consentement unanime, mais si aucun autre député ne souhaite prendre la parole, cela reviendra au même.

Unfortunately, because of an order due earlier we cannot seek a request for unanimous consent, but if there are no further members rising, we can accomplish the same goal.


Des objectifs contraignants pour la période postérieure à 2012 valent la peine d’être poursuivis, mais ce souhait est malheureusement devenu un cheval de bataille européen.

Binding objectives after 2012 are worth striving for, but they have, unfortunately, become a European hobbyhorse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, ces députés souhaitent obtenir l'appui de tous les partis pour faire adopter leur projet de loi. Malheureusement, dans l'histoire de cette Chambre, très peu de projets de loi d'initiative parlementaire ont obtenu la sanction royale et sont devenus partie intégrante du tissu social canadien, mais de mémoire je ne me souviens pas du pourcentage exact.

Of course they look for all party support to try to put through their piece of legislation, but unfortunately over the history of this House, although I cannot remember the percentage off the top of my head, the number of bills that actually get royal assent and move on to become part of the social fabric of this country is minuscule.


Il est possible pour un gouvernement minoritaire de fonctionner, mais cela prend la volonté de tous les partis et malheureusement, les autres partis ne souhaitent pas faire en sorte que nous puissions gouverner.

It is possible to work within a minority government, but it needs the will of all parties and, unfortunately, the other parties do not wish to make it work.


Comment pourront-ils dire à cette famille qu'Ottawa voulait accorder davantage d'argent pour le logement abordable, mais que le Bloc a dû malheureusement voter avec les conservateurs et que l'argent n'est donc pas disponible au Québec (1855) Lorsque les députés du Bloc se rendront dans une autre maison, où ils trouveront quelques adolescents souhaitant aller à l'université, ils leur diront que les frais de scolarité auraient pu être moins élevés.

How can they tell that family that Ottawa wanted to give more money to affordable housing, but, sorry, they had to vote with the Conservatives, and they cannot have that money in Quebec (1855) When they go to another house and there are a couple of teenagers there who want to go to college, the Bloc members will say that the fees could have been lower.


Il s'agit d'une solution intérimaire viable, dans l'attente d'une résolution finale traitant de l'ensemble de la question de la délégation du pouvoir législatif en 2004, lorsque le Parlement pourra et devrait demander un mécanisme de rappel légalement contraignant, qui est souhaitable mais malheureusement inacceptable aux termes du Traité et des accords actuels.

This is a workable interim solution pending final resolution of the whole matter of delegated legislation in 2004, when Parliament could and should ask for a legally binding call-back mechanism, which is desirable but, sadly, not permissible within the terms of the current Treaty and arrangements.


J’aurais moi-même réellement souhaité revenir au Parlement, mais mon parti ne m’en a malheureusement pas donné l’occasion.

I myself would very much have liked to have returned to Parliament, but unfortunately, my party has not given me the opportunity to do so.


Je voudrais exprimer tous mes souhaits de succès pour cette négociation que je ne pourrai malheureusement pas conduire à son terme, mais qui, je n'en doute pas, sera suivie avec le même enthousiasme par mon successeur.

I would like to express my hopes for the success of these negotiations - unfortunately, I will not be able to see them through to their conclusion, but I am sure they will be pursued with the same enthusiasm by my successor.




Anderen hebben gezocht naar : souhaitable mais malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable mais malheureusement ->

Date index: 2025-06-17
w