Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Créer des formules de fragrances
Estimer souhaitable
Formule hémoleucocytaire
Formule leucocytaire
Formule leucocytaire du sang
Fourchette optimale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Juger à propos
Leucogramme
Nombre de postes souhaitable
Numération de formule leucocytaire
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Spécialiste d’application produits chimiques
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "souhaitable de formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


formule leucocytaire du sang | formule hémoleucocytaire | formule leucocytaire | leucogramme | numération de formule leucocytaire

leucocyte differential count | differential leukocyte count | differential count | differential WBC count | WBC differential count | differential blood count




créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout changement de ce type doit être effectué gratuitement dans un délai d’un jour ouvrable à compter de la date de réception de la demande et ne peut être assorti de conditions ou de restrictions liées à d’autres éléments de l'abonnement, étant entendu que, si un abonné itinérant ayant souscrit une formule spéciale qui comprend plusieurs services d’itinérance (à savoir appels vocaux, SMS et/ou données) souhaite bénéficier d’un eurotarif, le fournisseur d’origine peut exiger de l’abonné qu’il renonce aux avantages des autres éléments ...[+++]

Any switch must be made within one working day of receipt of the request and free of charge and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription, save that where a roaming customer who has subscribed to a special roaming package which includes more than one roaming service (namely, voice, SMS and/or data) wishes to switch to a Eurotariff, the home provider may require the switching customer to forego the benefits of the other elements of that package.


Les restrictions concernant les formes juridiques disponibles sont souvent à l’origine de difficultés pour les sociétés ou les professionnels qui souhaitent s’établir dans un autre État membre, dans la mesure où elles limitent leur choix de la formule la plus appropriée, par exemple en matière de fiscalité ou de financement.

Limitations on the available legal forms are often the cause of difficulties for companies or professionals wanting to establish in another Member State as they restrict their choice of the most appropriate vehicle for purposes such as taxation or financing.


Si j'avais des souhaits à formuler, des souhaits qui ne soient pas des voeux, je dirais que je souhaite que notre organisation et les 150 familles qui en sont membres travaillent ensemble, parce qu'elles ont vraiment à coeur le bien-être des personnes, pour s'assurer d'avoir accès à des services qui soient diversifiés, adaptés et en nombre suffisant pour répondre aux besoins réels des familles et des enfants.

If I could wish for one thing, it would be that our organization and its 150 member families work together - because they truly have people's interests at heart - to ensure access to a diverse range of services geared to the real need of families and children.


Le président: On se demande—et j'adresserai cette brève remarque à M. Cameron—si, à l'avenir, il ne serait pas beaucoup plus souhaitable de formuler les renvois de ce type en disant «tel que défini dans» les différentes lois au lieu d'utiliser la formulation négative «ne vise pas».

The Chairman: One wonders—and I would direct this brief footnote to Mr. Cameron—whether in future it wouldn't be much more desirable to word these types of references so as to read “as defined under” the various acts rather than using the negative phraseology “but does not include”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les banques étrangères auraient peut-être souhaité une formulation différente ici et là, mais dans l'ensemble, ces changements reflètent tous l'esprit de nos propos.

Foreign banks might have expected different wordings here and there, but overall these all reflect the spirit of our conversation.


Enfin, bien que j'appuie la présente version du projet de loi C-48, je souhaite également formuler deux brèves recommandations à son égard.

Finally, though I support this bill in its current form, I would also like to make two small recommendations for consideration.


Tout changement de ce type est effectué gratuitement dans un délai d’un jour ouvrable à compter de la réception de la demande et ne peut être assorti de conditions ou de restrictions liées à d’autres éléments de l’abonnement, étant entendu que, si un client en itinérance ayant souscrit une formule spéciale qui comprend plusieurs services d’itinérance réglementés souhaite passer à un eurotarif appels vocaux, le fournisseur de services d’itinérance peut exiger de ce client qu’il renonce aux avantages des autres éléments de la formule.

Any switch shall be made within one working day of receipt of the request, shall be free of charge and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription, save that where a roaming customer who has subscribed to a special roaming package which includes more than one regulated roaming service wishes to switch to a euro-voice tariff, the roaming provider may require the switching customer to forego the benefits of the other elements of that package.


Toutefois, elles souhaitent voir assouplir les règles concernant les périodes de repos afin de conserver la formule traditionnelle du travail posté sur 24 heures, qui est jugé adapté aux besoins spécifiques des services de lutte contre l’incendie, sous réserve d’une étude plus approfondie des éventuels effets sur la santé et la sécurité.

However, they want to relax the rules on rest periods with a view to keeping the traditional work pattern of 24-hour shifts, which is considered to suit the particular needs of the fire services, subject to further exploration of any health and safety effects.


Les Ministres ont souhaité élargir le mandat du groupe de haut niveau d'experts en droit des sociétés, en l'invitant à formuler des recommandations concernant les bonnes pratiques en matière de gouvernement d'entreprise et d'audit.

Ministers expressed their wish to extend the mandate of the High Level Group of Company Law Experts to recommend best practices in corporate governance and auditing practices.


Monsieur le Président, je souhaite simplement formuler quelques observations.

Mr. Speaker, I have just a couple of observations.


w