Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Personne souhaitant retravailler

Traduction de «souhait me semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble évident que les minorités qui souhaitent exercer ces droits doivent respecter le droit de celles qui ne souhaitent pas les exercer, de même que celles qui ne souhaitent pas exercer leurs droits devraient respecter le droit de celles qui désirent les exercer, bien qu'elles ne partagent pas leur avis.

It seems to me that those who wish to exercise those rights obviously have to respect the right of those who do not wish to exercise them, but those who do not wish to exercise the rights should also respect the right of those who wish to exercise them, even though they may not agree with them.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Je souhaite ajourner le débat au nom de la sénatrice Dyck, mais, au préalable, je me permettrai de dire à la sénatrice Hubley à quel point son intervention me semble importante et à quel point j'ai été heureuse de l'entendre parler du prix que les enfants ont à payer sur le plan affectif.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): I wish to adjourn the debate in the name of Senator Dyck, but before I do, may I say to Senator Hubley how important I think your speech was and how glad I was to hear you talk about the emotional price these children pay.


– (IT) Chers collègues, j’ai voté pour la proposition de réglementation parce qu’il est juste et souhaitable, me semble-t-il, de porter l’île de Taïwan sur la liste positive.

– (IT) My fellow Members, I voted in favour of the proposal for a regulation because I believe that it is right and appropriate that the island of Taiwan is transferred to the positive list.


Notre objectif est aussi d’augmenter le degré d’utilisation de ces fonds, comme l’a souhaité, me semble-t-il, Mme Patrão Neves.

Our aim is also to increase the level of take-up of funds, which is what I think Mrs Patrão Neves called for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce souhait me semble en parfaite adéquation avec les suggestions formulées par Mme Cederschiöld dans son rapport.

I believe that this is very much in line with the suggestions made by Mrs Cederschiöld in her report.


Il me semble qu'il serait presque malhonnête pour nous de promettre au député que son projet de loi pourrait être adopté après avoir été renvoyé au comité, à moins que nous ne puissions, comme je le souhaite ardemment, trouver une façon de respecter les règles, tout simplement.

In a way, I feel that it would almost be disingenuous for us to promise the member that in sending this bill to committee that it will become law, unless, as I make this plea, we come to a reasonable solution to the simple question of why do we not follow the rules around here.


Il me semble que le député n'a pas présenté la motion parce qu'il souhaite continuer à la débattre.

It would seem to me that the hon. member did not move the motion because he wants to continue debating it.


Heureusement, nous apprenons de nos erreurs et je n’exclus pas la possibilité d’une initiative future qui apporterait une plus grande cohérence dans ce domaine, ce que tout le monde souhaite, me semble-t-il.

Hopefully, we are learning, and I do not rule out any future initiative that would bring greater consistency in this area, which is what, I believe, everybody desires.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je joins mes propos à ceux du sénateur Carstairs pour souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues; l'occasion me semble fort belle, du moins tout autant qu'une autre, pour réitérer vivement que le Sénat du Canada, malgré ce qu'en pensent plusieurs esprits rétrogrades, a pu survivre aux assauts répétés contre sa crédibilité en remplissant constamment et de façon responsable les obligations qui lui sont dévolues de par la Constitution, et, oserais-je dire ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in joining with Senator Carstairs in welcoming our new colleagues, this is as good an occasion as any to emphasize again that the Senate of Canada, despite what many in their ignorance enjoy demeaning, is able to survive attacks on its credibility by constantly carrying out its constitutional obligations in a responsible and, I dare say, enviable fashion: enviable in the sense that it succeeds where the other place too often fails.


Le souhait général semble être que la question soit d’une manière ou d’une autre réglée déjà avant le sommet d’Helsinki et, comme représentants de la présidence, nous travaillerons avec acharnement pour que la décision soit positive.

Our common desire seems to be that the issue should be solved somehow through consensus before the Helsinki Summit and, as the representatives of the country to hold the presidency, we will work hard to achieve a positive solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhait me semble ->

Date index: 2022-03-09
w