Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souffriront » (Français → Anglais) :

Les pays les moins développés souffriront de manière disproportionnée des effets du changement climatique.

Least developed countries will suffer disproportionately from the impacts of climate change.


L'investissement dans la recherche, l'innovation et la créativité, qui sont le support d'une économie européenne forte, fondée sur la connaissance, souffriront de l'absence d'un cadre juridique à jour dans ce domaine.

Without an up to date legal framework in this field, research investment, innovation and creativity, which underpin a strong knowledge-based EU economy, will suffer.


Les coûts pour le système de soins de santé demeureront gigantesques, et nos économies souffriront d’un manque de productivité et d’énormes dégâts matériels.

The costs to our health care system will remain huge, and our economies will be burdened by loss of productivity and large-scale material damage.


Certaines régions de l'UE souffriront de façon disproportionnée.

Some regions in the EU will suffer disproportionately.


U. considérant qu'entre 175 000 et 220 000 enfants souffriront de malnutrition aiguë cette année et que l'accès au nord du Mali et aux zones où se trouvent les réfugiés installés de l'autre côté des frontières est de plus en plus problématique;

U. whereas between 175 000 and 220 000 children will suffer from serious malnutrition this year and whereas access to northern Mali and to the areas where refugees are living beyond the borders is increasingly problematic;


M. considérant que 75 % à 80 % des vingt-sept millions de réfugiés dans le monde sont des femmes et des enfants ; que les migrations provoquées par le changement climatique affecteront différemment les hommes et les femmes et que les femmes en souffriront plus gravement; que des dispositions spéciales en matière de santé, de sécurité et d'indépendance sont nécessaires afin de réduire la vulnérabilité des femmes dans des cas de migrations forcée ou volontaire;

M. whereas between 75 and 80 % of the world's 27 million refugees are women and children ; whereas migrations induced by climate change will affect men and women differently and women often more severely; whereas special provisions regarding health, security and independence are necessary to reduce the vulnerability of women in these cases of forced or voluntary migration;


Les individus présentant deux copies normales d'un gène particulier ne souffriront pas de la maladie associée au gène.

Individuals with two normal copies of a given gene will not suffer from the disease associated with mutation of the gene.


Les économies européennes en souffriront énormément.

This will do huge damage to European economies.


Jusqu’à ce moment-là, les animaux souffriront et les hommes souffriront d'un manque d’humanité.

Until such time, animals will suffer, and people will suffer from a lack of civilisation.


Il en va de même des infrastructures dont on peut penser qu'elles souffriront d'une même pénurie dans un proche avenir.

This shall also be done for infrastructure which it can be foreseen will suffer from insufficient capacity in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffriront ->

Date index: 2022-08-22
w