Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «souffrent pas davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires

Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons créer un réseau de soutien social, un filet de sécurité, si l'on peut dire, qui permettra de les garder en place et leur donnera les moyens de poursuivre leur rétablissement, mais également de s'épanouir et de reprendre leur rôle de citoyens actifs et de participants, de s'assurer que leurs familles ne souffrent pas davantage et que la génération suivante ne soit pas touchée elle aussi.

It's about creating a network of social support, a safety net, if you will, that will hold them in place and enable them not only to continue their recovery but also to grow and to reassume their roles as active citizens and participants and to ensure that their families aren't damaged any further and that the next generation is not impacted as well.


considérant que les petites, moyennes et micro entreprises, qui représentent plus de 90 % du tissu économique européen, sont particulièrement vulnérables aux pratiques commerciales déloyales et qu'elles souffrent davantage de leurs conséquences que les grandes entreprises, ce qui complique leur survie sur le marché, limite leurs capacités à réaliser de nouveaux investissements dans les produits et la technologie et à innover, et entrave le développement de leurs activités, y compris à l'échelle transfrontalière au ...[+++]

whereas SMEs and microenterprises, which make up over 90 % of the EU’s economic fabric, are particularly vulnerable to UTPs, and are more affected than large enterprises by the impact of UTPs, which makes it harder for them to survive on the market, to undertake new investments in products and technology and to innovate, and makes it more difficult for SMEs to expand their activities, including across borders within the single market; whereas SMEs are discouraged from engaging in commercial relationships by the risk of UTPs being imposed on them.


considérant qu'il est avéré qu'il existe une dimension hommes-femmes dans les taux de malnutrition, ce qui suggère que les femmes souffrent davantage de ce fléau, et que cette inégalité est plus importante en bas de l'échelle socioéconomique,

whereas there is evidence of a gender dimension in malnutrition rates which suggests that women suffer more from malnutrition and that this inequality is exacerbated further down the socioeconomic scale,


Ils souffrent encore davantage à l’âge adulte.

Their suffering is greater in adult life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le savions déjà en Europe, où le handicap est beaucoup plus fréquent dans les secteurs en marge de la société et où, de surcroît, les handicapés de ces groupes souffrent bien davantage de leur condition que leurs homologues de milieux plus aisés.

We already knew this in Europe, where disability is much more widespread in the marginal sectors of society and where, furthermore, disabled people from those sectors suffer much more as a result of their condition than those from other more comfortable sectors.


Je voudrais également mentionner le rôle des femmes dans les soins apportés aux enfants, aux personnes handicapées et aux personnes âgées, ainsi que celui des femmes réfugiées, qui, malgré leurs propres souffrances et problèmes dans des situations désespérées, prennent sur elles de s’occuper de gens qui souffrent encore davantage.

I should also mention the role of women in childcare, in looking after people with disabilities and the elderly, and women refugees, who, despite their own suffering and problems in hopeless situations, get involved in helping people who are suffering even more than they are.


Ils font également remarquer que la part des recettes fédéra- les venant des Canadiens ordinaires est passée à 60 p. 100 alors que celle venant des sociétés a été ramenée à moins de 10 p. 100. Les pétitionnaires soulèvent aussi d'autres points et demandent au gouvernement du Canada de procéder à une réforme fiscale approfondie et équitable de façon à ce que les consommateurs ne souffrent pas davantage de l'insécurité financière et n'aient pas à assumer d'autres coûts injustes en cette période critique.

They also point out that the share of federal revenue has risen to 60 per cent from ordinary Canadians while corporations have been reduced to less than 10 per cent. They make a whole number of other points, but the general thrust is that they are asking the Government of Canada to undertake a fair comprehensive tax reform program so that personal consumers do not suffer even more from financial insecurity and unfair costs at this critical time.


Que peut-on faire pour fournir une aide humanitaire afin que les Albanais du Kosovo ne souffrent pas davantage?

What can we do to provide a humanitarian effort to ensure that the Albanians of Kosovo are not violated further?


Si on s'interroge sur l'effet de peines plus lourdes et d'un resserrement des mesures contre le trafic, on constatera d'abord que le trafic sévit toujours et que, deuxièmement, les victimes souffrent encore davantage.

If one were to look at the effect of any stronger penalties and tightening of trafficking flows, one would see that the victims of trafficking are still, first, trafficked and, second, subjected to even greater harm.


Elles permettent de s'assurer que les victimes ne souffrent pas davantage et d'éviter que de tels crimes se produisent. Les infractions d'ordre sexuel à l'égard des enfants n'ont pas leur place dans notre société.

Sexual offences against children have no place in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent pas davantage ->

Date index: 2025-07-25
w