Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souffrent le plus attendent désespérément » (Français → Anglais) :

Comme les médicaments représentent jusqu'à 80 p. 100 des menues dépenses en santé dans ces pays, même la plus petite augmentation des prix peut rendre inabordable un traitement nécessaire à la survie pour les plus vulnérables, y compris les 20 millions de patients atteints du VIH-sida qui attendent désespérément des médicaments antirétroviraux.

With medicines comprising up to 80 per cent of out-of-pocket health care costs in these countries, even slight price increases can make life-saving treatment unaffordable for the most vulnerable, including the 20 million HIV/AIDS patients waiting desperately for antiretroviral drugs.


Monsieur le Président, je pense encore aux femmes autochtones disparues ou tuées. Dans ce cas, il faudrait faire plus que de donner certaines informations aux familles, qui attendent désespérément.

Mr. Speaker, when it comes to missing or murdered aboriginal women, we need to do more than providing some information to the families, who are desperately waiting.


La raison en est que le Conseil aura l’occasion de délivrer un message dans lequel il s’engage à sortir de la crise, ce que les personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément.

The reason is that the European Council will have the opportunity to issue a message of commitment to the exit from the crisis, which is what those who are suffering from it the most are desperately waiting for.


La raison en est que le Conseil aura l’occasion de délivrer un message dans lequel il s’engage à sortir de la crise, ce que les personnes qui en souffrent le plus attendent désespérément.

The reason is that the European Council will have the opportunity to issue a message of commitment to the exit from the crisis, which is what those who are suffering from it the most are desperately waiting for.


Laissons de côté les questions techniques et juridiques et songeons un peu aux Canadiens qui sont mis dans cette situation, des Canadiens qui sont vulnérables, qui ont peur, qui sont parfois désespérés, qui souvent souffrent de douleurs atroces, des Canadiens qui ont toujours fait confiance à leurs médecins mais qui désormais ne sont plus aussi confiants.

Let us forget about the technical and legal arguments. Let us think about Canadians who are put in that position, Canadians who are vulnerable, scared and sometimes desperate, often suffering severe pain, Canadians who have always trusted their doctors but in that position are not so sure.


Le Conseil et le Parlement ont tout intérêt à résoudre ce problème le plus rapidement possible dans le cadre d’une conférence intergouvernementale, car, sur les 18 nouveaux députés prévus, 16 attendent désespérément que l’on décide de leur sort.

We and the Council would be well advised to deal with this problem as quickly as possible at an intergovernmental conference, because out of the 18 Members, 16 are in a state of suspense, which is rather intolerable.


Il s'agissait pour lui soit de proposer l'adoption, le plus rapidement possible, de l'avis du Parlement, pour tenir compte des besoins d'un pays déjà très éprouvé, soit de s'ériger en défenseur des prérogatives institutionnelles du Parlement et de refuser ce calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative et, ce faisant, de priver la Géorgie de l'aide dont elle a désespérément besoin et qu'elle attend depuis longtemps.

Either to propose adopting the Parliament's opinion as soon as possible, in the interest of the needs of a country that has already suffered enormously. Or to defend Parliament's institutional prerogatives and refuse the unacceptable timetable for adopting a legislative proposal, thereby effectively depriving Georgia of the assistance it desperately needs and has long been looking for.


Comme toute personne travaillant dans le domaine de la politique relative au développement, je souhaiterais par ailleurs indiquer que j’attends vivement les propositions de la Commission sur la manière dont plusieurs projets, dans le cadre du mécanisme pour un développement propre, peuvent être exportés vers les pays les plus pauvres de notre planète, car nous savons que les pays les plus pauvres souffrent davantage des effets du c ...[+++]

As one who works in the field of development policy, I should also like to say that I keenly await the Commission’s proposals as to how more projects in the framework of the Clean Development Mechanism can be taken to the poorest countries of our planet, for we all know that the poorest countries suffer most from the effects of climate change.


Les Canadiens d'origine pakistanaise réclament désespérément des émissions pakistanaises. La communauté portugaise, dont 20 000 représentants ont écrit au CRTC il y a plus de neuf mois, attend toujours.

Pakistani Canadians are desperate for Pakistani T.V. The Portuguese community, including the 20,000 who wrote the commission over nine months ago, still wait.


Alors qu'il ne reste plus que neuf jours pour faire les achats de Noël, il semble d'après l'information qui transpire de son ministère qu'il y a plus d'un milliard de dollars dans le système et que des dizaines de milliers d'agriculteurs et leurs familles attendent désespérément de toucher une partie de cet argent.

With nine shopping days left, information from his own department proves that there is more than $1 billion in the system and tens of thousands of farm families desperate to receive a portion of this money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent le plus attendent désespérément ->

Date index: 2024-10-23
w