Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Personnalité affective
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquemment posées à propos du Nord
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "souffrent fréquemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer


Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires

Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments


Questions fréquemment posées à propos du Nord

Frequently asked questions about the North


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


accord concernant les précurseurs et les substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Agreement on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances


un exportateur agréé effectuant fréquemment des exportations de produits

an approved exporter who makes frequent shipments of products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous ne serez pas étonnés non plus si je vous dis que les contrôleurs aériens travaillent sous un stress constant et souffrent fréquemment d'épuisement professionnel, dans des proportions bien supérieures à la moyenne canadienne.

It is also no wonder that air traffic controllers work under constant stress and suffer frequencies of job-related burnout that far exceed the Canadian workplace average.


7. constate avec inquiétude que, dans certains États de cette région, les femmes entrepreneures souffrent fréquemment de discrimination lorsqu'elles tentent d'obtenir des prêts ou des crédits pour leur entreprise, et qu'elles sont souvent confrontées à des obstacles fondés sur des stéréotypes de genre; invite les États de cette région à envisager la création de mécanismes de mentorat et de programmes de soutien permettant de profiter des avis et de l'expérience de professionnels-entrepreneurs; invite les pays des Balkans occidentaux à développer des mesures actives vis-à-vis du marché du travail visant à réduire le chômage chez les fem ...[+++]

7. Notes with concern that, in some states in this region, women entrepreneurs are frequently discriminated against when trying to secure loans or credit for their businesses, and still often face barriers based on gender stereotypes; calls on states in the region to consider the creation of mentoring schemes and support programmes that can harness the advice and experience of entrepreneurial professionals; calls on the Western Balkan countries to develop active labour market schemes designed to curb unemployment among women; urges them to develop loan schemes and make funding available for starting businesses;


M. considérant qu'environ 17,5 millions d'enfants ont perdu un ou leurs deux parents à cause du VIH/sida en 2008 ‑ une grande majorité de ces enfants vivant en Afrique subsaharienne ‑ et souffrent fréquemment de stigmatisation et de discrimination et peuvent se voir refuser l'accès à des services de base, comme l'éducation et l'hébergement, ce qui augmente encore leur vulnérabilité à l'infection VIH/sida;

M. whereas an estimated 17.5 million children lost one or both parents to HIV/AIDS in 2008 – with the vast majority of these children living in sub-Saharan Africa – and frequently suffer from stigma and discrimination and may be denied access to basic services such as education and shelter while also increasing their vulnerability to HIV/AIDS infection,


N. considérant que, selon les estimations, 17,5 millions d'enfants ont perdu un de leurs parents ou les deux à cause du VIH/sida en 2008 - la grande majorité de ces enfants vivant en Afrique subsaharienne - et qu'ils souffrent fréquemment de stigmatisation et de discrimination et peuvent se voir refuser l'accès à des services de base, tels que l'éducation et le logement, ce qui accroît encore leur vulnérabilité à l'infection par le VIH/sida;

N. whereas an estimated 17.5 million children lost one or both parents to HIV/AIDS in 2008 – with the vast majority of these children living in sub-Saharan Africa – and frequently suffer from stigma and discrimination and may be denied access to basic services such as education and shelter while also increasing their vulnerability to HIV/AIDS infection,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'environ 17,5 millions d'enfants ont perdu un ou leurs deux parents à cause du VIH/SIDA en 2008 – une grande majorité de ces enfants vivant en Afrique subsaharienne – et qu'ils souffrent fréquemment de stigmatisation et de discrimination et peuvent se voir refuser l'accès à des services de base, comme l'éducation et l'hébergement, ce qui les rend encore plus vulnérables à l'infection par le VIH/SIDA,

C. whereas an estimated 17.5 million children lost one or both parents to AIDS in 2008 – with the vast majority of these children living in sub-Saharan Africa – and frequently suffer from stigma and discrimination and may be denied access to basic services such as education and shelter while also increasing their vulnerability to HIV infection,


8. fait valoir que les personnes atteintes d'une sclérose en plaques souffrent fréquemment de symptômes invisibles et intermittents (fatigue ou incontinence, par exemple) et que, comme cela est le cas pour les personnes souffrant d'autres handicaps invisibles, leurs besoins ne sont souvent pas reconnus ou pris au sérieux;

8. Notes that people affected by MS often have invisible and intermittent symptoms (such as fatigue or incontinence) and that, like people with other invisible disabilities, their concerns are often not recognised or taken seriously;


Toutefois, les instruments adoptés jusqu'à présent souffrent de deux faiblesses : ils sont fréquemment fondés sur des actes n'ayant pas d'effets juridiquement contraignants tels que des résolutions ou des recommandations et ils ne comportent pas de mécanismes adéquats de suivi.

However, the instruments adopted so far often suffer from two weaknesses: they are frequently based on "soft-law" such as resolutions or recommendations that have no legally binding effect.


Ces enfants ont souvent de piètres résultats scolaires, parce qu'ils ont du mal à se concentrer, s'absentent fréquemment et souffrent de troubles de comportement.

These children often do poorly in school because they have difficulty concentrating, are frequently absent and show behavioural problems.


En outre, comme les personnes âgées souffrent fréquemment de multiples problèmes de santé, dont la démence, la douleur est parfois difficile à localiser et par conséquent à traiter.

Moreover, because seniors often suffer from multiple health problems, including dementia, pain may be difficult to locate. Pain may be difficult to locate and difficult to treat.


Ces faisceaux comprennent également les initiatives entreprises par des particuliers qui souffrent eux-mêmes de maladie mentale ou de toxicomanie. Ces systèmes correspondent à une palette de services de soins actifs offerts dans les hôpitaux généraux, de services spécialisés destinés à traiter des populations ou des troubles bien précis, des cliniques externes communautaires, de services communautaires offrant un soutien psychologique (logement, emploi, enseignement et intervention en cas de crise), et de conseils privés, tous de capacité et de qualité variables fonctionnant souvent en vase clos et étant trop ...[+++]

This system is a mix of acute care services in general hospitals, specialized services for specific disorders or populations, outpatient community clinics, community-based services providing psychosocial supports (housing, employment, education, and crisis intervention) and private counselling, all of varying capacity and quality, often operating in silos, and all-too-frequently disconnected from the health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent fréquemment ->

Date index: 2024-04-17
w