Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfin
Finalement
Ultimement
Ultimo
à la fin

Traduction de «souffrent et enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires

Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer




ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les estimations des organisations humanitaires, 18,8 millions de personnes (près de 70 % de la population totale) ont besoin d'une aide humanitaire, plus de 17 millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire, parmi lesquelles 7 millions sont guettées par la famine; 2 millions d'enfants souffrent de malnutrition et en l'absence de traitement, 462 000 d'entre eux pourraient mourir dans les prochains mois; 14,8 millions de personnes ont besoin de soins médicaux et 14,5 millions de personnes n'ont pas accès à l'eau ni à l'assainissement; enfin, 4,5 mill ...[+++]

Humanitarian organisations estimate that 18.8 million people (almost 70% of the total population) are in need of humanitarian assistance, more than 17 million people are food insecure; 7 million of them are at risk of famine. 2 million children are suffering from malnutrition, and without any treatment 462 000 of them may die in the coming months. 14.8 million are in need of health care and 14.5 million lack access to water and sanitation. 4.5 million need access to shelter and household items.


J’ai donc voté pour garantir la qualité de vie des malades, pour apporter une certitude aux patients quant aux effets indésirables possibles, pour faire des médicaments de véritables alliés de ceux qui souffrent et, enfin, pour permettre de retirer certains médicaments du marché en cas de problème.

Therefore, I have voted to guarantee quality of life for the sick, to give patients certainty about possible adverse reactions, to make medicines the true ally of whoever is suffering and, finally, to allow for medicinal products to be withdrawn from the market immediately in the event of problems.


Enfin, je tiens à souligner que dans ce scandale touchant l’alimentation animale, ce sont les agriculteurs qui souffrent le plus, car ils sont incapables actuellement de vendre leurs produits, ou lorsqu’ils le peuvent, c’est au prix d’une perte considérable.

Finally, I would like to point out that, in this animal feed scandal, it is the farmers who are suffering the most, because at the moment, they are not able to sell their products at all, or if they can, it is at a huge loss.


Enfin, on peut faire valoir que la réserve nationale peut d'ores et déjà être utilisée pour couvrir certaines zones soumises à des programmes de restructuration ou de développement concernant telle ou telle forme d'intervention publique en vue d'éviter que les terres agricoles ne soient abandonnées ou de compenser des désavantages spécifiques dont souffrent les agriculteurs dans ces zones (Article 42, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1782/2003).

Finally, it may be pointed out that the national reserve can already be used to cover areas subject to restructuring or development programmes related to some type of public intervention, with a view to preventing cessation of cultivation or compensating for specific disadvantages affecting farmers in those areas (Article 42(5) of Regulation (EC) No 1782/2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les objectifs politiques préalablement définis par le Parlement européen concernant la dimension septentrionale n'ont été que partiellement réalisés; considérant en particulier que l'appel qu'il avait lancé en vue d'une participation accrue des parlementaires et des autres représentants élus doit encore se concrétiser par la création du Forum de la dimension septentrionale et que les politiques relatives à la dimension septentrionale souffrent d'une faible visibilité et d'un manque de coordination entre les différents acteurs; considérant enfin qu'il sou ...[+++]

E. whereas the previously stated policy objectives of the European Parliament concerning the Northern Dimension have only been partially attained; whereas, in particular, its calls for greater involvement of parliamentarians and other elected representatives is still to be met by the establishment of the Northern Dimension Forum, and Northern Dimension policies continue to have a low profile and suffer from a lack of coordination between the various actors; whereas the European Parliament supports the activity of its Baltic Intergroup in creating guidelines for further integration in the Baltic Sea Region and the initiative to create ...[+++]


Enfin, il souhaiterait qu'un soutien accru soit accordé aux industries audiovisuelles des nouveaux États membres de l'Union qui souffrent de capacités de production très faibles.

Finally, he would like to see more support for the audiovisual industries of the new Member States of the Union, which suffer from considerably low production capacities.


Pour réaliser un tel objectif dans le transport ferroviaire, il faut moderniser les chemins de fer, améliorer leur efficacité, accroître la coopération au-delà des frontières et supprimer les incompatibilités techniques, car les chemins de fer dans plusieurs Etats membres souffrent des maux suivants: - une gestion financière paralysée par une dette historique énorme, - une lourdeur administrative tenant à la confusion au sein de la même entité de la gestion des infrastructures et de leur exploitation, - et enfin une quasi-totale absen ...[+++]

For this to be practicable with regard to rail transport, the railways would have to be modernised and made more efficient, increasing transfrontier cooperation and ironing out problems of technical incompatibility, as the railways in several Member States were weighed down by major problems, viz: - financial management paralysed by enormous long-standing debt; - excessive bureaucracy resulting from the fact that both the infrastructure and the operation of services on it were managed by the same organisation; - an almost total lack of Community integration.


Chaque année, 344 000 femmes meurent de cinq causes évitables: les bébés restent bloqués pendant le travail; les femmes ont des pertes de sang; elles souffrent de sepsie; elles souffrent d'éclampsie, qui provoque une forte hausse de la pression sanguine, des convulsions, puis la mort; enfin, 68 000 femmes meurent chaque année des suites d'un avortement septique.

The fact is that 344,000 women a year die of five largely preventable causes: babies get stuck; women bleed; they suffer from sepsis; they suffer from something called eclampsia where their blood pressure rises and they can have seizures and die; and lastly, 68,000 women a year die as a result of septic abortions. Again, what can we do?


Enfin, en ce qui concerne les produits plats, la Commission comme elle l'a propose en 1985, estime necessaire l'exclusion des toles galvanisees du regime des quotas. Pour justifier ce choix la Commission rappelle qu'il y a tres peu de capacites dans ce secteur et en outre qu'elle a ete amenee a appliquer aux toles galvanisees des flexibilites importantes pour l'etablissement des quotas de production pour eviter que ces produits ne souffrent d'une concurrence deloyale de la part d'autres toles revetues sorties elles du regime des quotas a partir de janvier 1986.

Lastly, for flat products, the Commission thinks, as it proposed in 1985, that galvanized sheet should be removed from the quota system, on the grounds that there is little capacity in this sector and that a considerable degree of flexibility in production quotas has already had to be introduced for this product to safeguard it from unfair competition from other coated sheet not covered by the quota system as from 1 January 1986.


Enfin, en ce qui concerne les produits plats, la Commission comme elle l'a propose en 1985, estime necessaire l'exclusion des toles galvanisees du regime des quotas. Pour justifier ce choix la Commission rappelle qu'il y a tres peu de capacites dans ce secteur et en outre qu'elle a ete amenee a appliquer aux toles galvanisees des flexibilites importantes pour l'etablissement des quotas de production pour eviter que ces produits ne souffrent d'une concurrence deloyale de la part d'autres toles revetues sorties elles du regime des quotas a partir de janvier 1986.

Lastly, for flat products, the Commission thinks, as it proposed in 1985, that galvanized sheet should be removed from the quota system, on the grounds that there is little capacity in this sector and that a considerable degree of flexibility in production quotas has already had to be introduced for this product to safeguard it from unfair competition from other coated sheet not covered by the quota system as from 1 January 1986.




D'autres ont cherché : on freine la pollution enfin     finalement     ultimement     ultimo     à la fin     souffrent et enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent et enfin ->

Date index: 2023-06-17
w