Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPSPCU
Sous-groupe Finances

Vertaling van "souffrent d’un sous-financement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


projet de règlement financier applicable à la coopération pour le financement du développement sous la quatrième convention de Lomé

Draft Financial Regulation applicable to Development Finance Cooperation under the fourth Lomé Convention


Sous-Secrétaire général à la planification des programmes, au budget et aux finances (Contrôleur)

Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Finance (Controller)


Groupe d'experts sur l'organisation et le financement d'une campagne mondiale pour le désarmement sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies

Group of Experts on the Organization and Financing of a World Disarmament Campaign under the Auspices of the United Nations


Mise au point de sous-systèmes perfectionnés pour charges utiles [ MPSPCU | Programme de financement du maître d'œuvre des satellites ]

Satellite Prime Contractor Development of Advanced Payload Subsystems [ SPCDAPS | Satellite Prime Contractor Program ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Affaire C-676/16: Arrêt de la Cour (première chambre) du 17 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Nejvyšší správní soud — République tchèque) — CORPORATE COMPANIES s.r.o.. / Ministerstvo financí ČR (Renvoi préjudiciel — Prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme — Directive 2005/60/CE — Champ d’application — Article 2, paragraphe 1, point 3, sous c), et article 3, point 7, sous a) — Objet social d’une entreprise consistant en la vente de sociétés commerciales inscrites au registr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Case C-676/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud — Czech Republic) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. v Ministerstvo financí ČR (Reference for a preliminary ruling — Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing — Directive 2005/60/EC — Scope — Article 2(1), point 3(c) and Article 3, point 7(a) — Business activity of an undertaking consisting in the sale of companies already entered in the Register of Companies and formed sol ...[+++]


Toutefois, trop souvent, ces investissements ne profitent qu'aux personnes qualifiées[16]: celles qui ont le plus besoin de formation, comme les travailleurs peu qualifiés, les travailleurs temporaires, les travailleurs indépendants et les travailleurs plus âgés, souffrent le plus d'un sous-investissement dans ce domaine.

However, too often these investments are only benefiting the highly skilled[16]: those with the greatest need for learning, such as low-skilled workers, workers on temporary contracts, self-employed, and older workers, suffer most from underinvestment in training.


Nous abordons de nombreuses autres questions: l'octroi d'un financement adéquat au Conseil des arts et à la SRC; le financement des tournées et des expositions itinérantes; l'augmentation du soutien opérationnel aux musées canadiens, qui souffrent d'un sous-financement chronique; et la mise en place d'incitatifs fiscaux pour les dons modestes.

We touched on many other issues: adequate funding for the Canada Council and the CBC; touring of cultural productions and exhibitions; an increase in operational support for Canada's chronically underfunded museums; and tax incentives for modest donations.


Nos universités souffrent d'un sous-financement préjudiciable qui fait qu'il va être difficile d'offrir à nos jeunes universitaires les meilleurs et les plus intelligents autant que les établissements américains.

Our universities have suffered from pernicious underfunding, which makes it extremely difficult to match offers made to our best and brightest young academics from American institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos systèmes actuels de transport en commun souffrent d'un sous-financement chronique; ils bénéficieraient énormément d'une approche plus coordonnée.

Our current public transit systems are chronically underfunded patchwork and would greatly benefit from a more co-ordinated approach.


Typiquement, il peut s'agir (i) d'un rationnement du crédit et d’exigences de rendement élevé imposés par les coûts de transaction élevés que représente pour les banques le repérage des projets d'investissement viables (par exemple, dans le secteur des PME), (ii) le sous-investissement dont souffrent certains domaines tels que la recherche-développement, les infrastructures, l’éducation et l'environnement, dans lesquels les investissements peuvent profiter également aux concurrents, et (iii) l'offre insuffisante de services financiers due à la concentration du marché qu'entraînent les opérations de fusion, les départs de concurrents ou l ...[+++]

Typical examples include (i) credit rationing and high return requirements due to banks' high transaction costs for identifying viable investment projects (e.g. in the SME sector), (ii) underinvestment in areas such as research development, infrastructure, education and environmental projects, where the benefits of investments can accrue also to competitors and (iii) under-supply of financial services resulting from market concentration due to mergers, exits of competitors or other impediments to effective competition.


Il ne suffit pas, par exemple, de ne prendre en compte que les consommateurs les plus vulnérables. En effet, la probabilité qu’ils souffrent d’un effet néfaste dans le scénario à l’étude peut être si faible que le risque sera sous-estimé par rapport à un scénario impliquant un consommateur non vulnérable.

It is not enough, for example, to consider only the most vulnerable consumers, because the probability of their suffering adverse effects in the scenario may be so low that the risk is lower than in an injury scenario with a non-vulnerable consumer.


J'aimerais rappeler à la ministre de l’Environnement que les réserves souffrent d'un sous-financement majeur et qu'il y a lieu de remédier à la situation rapidement.

I would like to remind the Minister of the Environment that these areas are seriously underfunded and that the situation must be remedied quickly.


Ainsi, une attention particulière pourrait être accordée aux secteurs qui souffrent de manière disproportionnée de l’absence de progrès technologique et d’économies d’échelle et restent donc sous-développés, mais qui pourraient dans le futur contribuer de manière significative à la réalisation des objectifs fixés pour 2020.

Thus special attention can be given to sectors that suffer disproportionately from the absence of technological progress and economies of scale and therefore remain under-developed, but which, in future, could significantly contribute to reaching the targets for 2020.


Partout au Canada, les régimes d'aide juridique souffrent d'un sous-financement chronique et se révèlent insuffisants par rapport aux besoins qui existent actuellement; qu'en serait-il alors de la demande future créée par l'adoption de ce projet de loi?

Legal aid systems across Canada are chronically underfunded and are not meeting current needs, let alone future demand created by the potential adoption of this legislation.




Anderen hebben gezocht naar : mpspcu     sous-groupe finances     souffrent d’un sous-financement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent d’un sous-financement ->

Date index: 2025-05-19
w