Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau à marchandises
Cargo
Cargo classique
Cargo de diverses
Cargo de marchandises diverses
Cargo à divers
Cargo à marchandises diverses
Diverses
Industrie diverse
Marchandises diverses
Navire
Navire de charge
Navire de charge classique
Navire de transport de marchandises
Navire de type classique
Navire transporteur de marchandises diverses
Navire à marchandises diverses
Opérations diverses
Thérapie de diversion
Transporteur de divers
Transporteur de marchandises générales
Unités diverses

Vertaling van "souffrent de diverses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires

Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer




bateau à marchandises | cargo | cargo de diverses | cargo de marchandises diverses | navire de charge | navire de transport de marchandises

cargo boat | cargo ship | cargo vessel | freighter | general cargo ship


diverses | marchandises diverses

break-bulk cargo | general cargo








transporteur de marchandises générales [ navire de type classique | navire de charge classique | cargo classique | navire à marchandises diverses | cargo à divers | cargo à marchandises diverses | cargo de marchandises diverses | cargo | navire transporteur de marchandises diverses | transporteur de divers | navire ]

general cargo ship [ break-bulk cargo ship | general bulk-cargo vessel | breakbulk vessel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.


Les noeuds ferroviaires, point de rencontre des diverses catégories de trafic, souffrent eux aussi de graves goulets d'étranglement et constituent l'une des principales contraintes à prendre en compte pour le développement du transport de marchandises par rail.

Rail nodes, where different categories of traffic meet, are also severely affected by bottlenecks and they represent one of the major constraints for the development of rail freight.


De nombreux aînés métis souffrent de diverses formes de démences, et différents problèmes de santé commencent à miner nos collectivités.

We have a lot of Metis seniors who are experiencing different forms of dementia that are coming on, and different health aspects are starting to hurt our communities.


Troisièmement, il y a la question de l'état de santé des communautés autochtones qui empire, comme nous le savons, car les Autochtones souffrent de diverses maladies, comme la tuberculose et les diabètes de types 1 et 2.

The third point is that the health parameters of aboriginal communities are actually getting increasingly worse, as we know, from tuberculosis to type-1 and type-2 diabetes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au titre dudit article et de l'article 174, deuxième et troisième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le FEDER doit contribuer à réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et à réduire le retard des régions les moins favorisées, parmi lesquelles une attention particulière doit être accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus s ...[+++]

Under that Article and the second and third paragraphs of Article 174 TFEU, the ERDF is to contribute to reducing disparities between the levels of development of the various regions and to reducing the backwardness of the least favoured regions, among which particular attention is to be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain regions.


Au titre dudit article et de l'article 174, deuxième et troisième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le FEDER doit contribuer à réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et à réduire le retard des régions les moins favorisées, parmi lesquelles une attention particulière doit être accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus s ...[+++]

Under that Article and the second and third paragraphs of Article 174 TFEU, the ERDF is to contribute to reducing disparities between the levels of development of the various regions and to reducing the backwardness of the least favoured regions, among which particular attention is to be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain regions.


Dans ma propre ville, London, la commission de transport, qui a travaillé en étroite collaboration avec les membres du syndicat uni du transport, s'est servie d'une partie des fonds provenant de la taxe sur l'essence pour améliorer notre réseau de transport en commun, de façon à répondre aux besoins des citoyens qui souffrent de diverses incapacités physiques et à faire augmenter le nombre d'usagers.

In my own city of London, the London Transit Commission, working closely with the members of the Amalgamated Transit Union, used gas tax money to upgrade our transit system to meet the needs of Londoners with differing physical abilities and to increase ridership.


Il est à souhaiter que ce groupe d'amendements fournira des ressources additionnelles pour aider les gens du monde entier qui souffrent de diverses maladies.

Hopefully this group of amendments will provide additional resources to assist people around the world who are suffering with different types of conditions.


Il reste urgent d'agir dans ce domaine, étant donné que 85% des côtes sont menacées par diverses pressions, et qu'elles souffrent en particulier d'une urbanisation croissante.

There continues to be an urgency in action in this area since 85% of coasts are at risk from different pressures, and in particular they are suffering from increasing urbanisation.


Ils souffrent de diverses affections — maladie cœliaque, intolérance au lactose, troubles de l'attention, allergies, cancer, et cetera — et un expert leur recommande d'adopter un régime biologique.

They are suffering from disorders of various types — celiac disease, lactose intolerance, attention disorders, allergies, cancer and so on, and a professional is recommending they go on an organic diet.


w