Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
La compétence souffre dérogation
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "souffre pour cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la compétence souffre dérogation

jurisdiction subject to derogation


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


7. convient néanmoins, avec le rapport de l'Étude sur l'économie des écosystèmes et de la biodiversité, que le calcul de la valeur économique de la biodiversité souffre de limitations méthodologiques et que cela ne doit pas oblitérer les aspects éthique et intergénérationnel de la préservation de la biodiversité;

7. Agrees, nevertheless, with the TEEB study report that there are methodological limitations to measurement of the economic value of biodiversity and this should not overshadow the ethical and inter-generational aspects of biodiversity conservation;


6. convient néanmoins, avec le rapport de l'Étude sur l'économie des écosystèmes et de la biodiversité, que le calcul de la valeur économique de la biodiversité souffre de limitations méthodologiques et que cela ne doit pas oblitérer les aspects éthique et intergénérationnel de la préservation de la biodiversité;

6. Agrees, nevertheless, with the TEEB study report that there are methodological limitations to measurement of the economic value of biodiversity and this should not overshadow the ethical and inter-generational aspects of biodiversity conservation;


Une crème antirides me semble donc très intéressante mais je ne veux pas qu'un animal souffre pour cela. Croyez-vous réellement qu'une femme utiliserait n'importe quels produits cosmétiques si elle devait être témoin des souffrances endurées par un animal à cet effet ?

Do you really believe any woman would use any cosmetic product if she had to see an animal suffer for it?


Le peuple colombien vit dans un climat d'oppression et en souffre, et cela non seulement à cause des groupes paramilitaires et de la guérilla mais également à cause d'un gouvernement qui ne veut ou ne peut le protéger.

The ordinary people of Colombia live and suffer in an environment of oppression caused not only by these paramilitary and guerrilla groups, but often at the hands of a government which is either unwilling or unable to protect them.


Premièrement, les plafonds pour la teneur en souffre devraient être rabaissés, raison pour laquelle je soutiens pleinement la teneur de 0,5%; deuxièmement, les zones devraient être étendues dans le but de réduire les émissions de dioxyde de souffre à d’autres zones au-delà de celles prévues par la convention MARPOL et à des niveaux plus faibles - il est essentiel pour cela que la Commission se batte dans le cadre de la convention MARPOL pour étendre la réduction de ces émissions également à l ...[+++]

First of all, the upper limits for sulphur content should be lower, and so I fully support the figure of 0.5%; secondly, zones should be extended with the aim of reducing sulphur dioxide emissions into other zones to below the levels laid down in the MARPOL Convention – it is therefore crucial that the Commission fights within the MARPOL Convention to extend these emissions reductions to the Mediterranean, the Northeast Atlantic and the Black Sea; thirdly, I believe it is important that our action in the field of climate change to reduce the economic costs of complying with the Kyoto Protocol can also be applied to the problem of acidi ...[+++]


A cela s'ajoute que des problèmes tels que la surexploitation ou l'épuisement des stocks, dont souffre le secteur européen de la pêche en général, n'épargnent pas la mer Baltique, notamment pour ce qui concerne le hareng.

Furthermore, the general problems of the European fisheries sector such as over exploited or depleted stocks, and market difficulties, particularly for herring, also occur in the Baltic area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffre pour cela ->

Date index: 2021-04-29
w