Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "souffre manifestement lui-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


S’il est manifeste que le marché lui-même ne permettra pas d'assurer un niveau acceptable de services de transport aérien dans certaines régions d'Europe, les États membres peuvent envisager d'introduire des obligations de service public (OSP) pour garantir la prestation de services à destination et au départ de régions mal desservies.

If it is evident that the market itself will not deliver an acceptable level of air transport services to given regions within Europe, Member States may consider Public Service Obligations to ensure service to and from under-served regions.


L'acquéreur sera en outre lui-même impliqué plus étroitement dans l'organisation de manifestations à l'avenir.

Besides, the buyer will itself be more active as an event organiser at the Nürburgring in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis-je faire remarquer, avant de commencer, que mon collègue se représente manifestement lui-même, mais qu'il est également membre de l'association en question.

May I point out before I start that my colleague is representing himself, obviously, but he is also a member of the association in question.


Même en présence d’une exception d’irrecevabilité soulevée par la partie défenderesse par acte séparé, sur le fondement de l’article 78 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, et d’observations sur ladite exception présentées par la partie requérante, le Tribunal reste libre, si l’irrecevabilité du recours lui paraît manifeste, d’adopter une ordonnance sur le fondement de l’article 76 dudit règlement.

Even where a plea of inadmissibility has been raised by the defendant in a separate document on the basis of Article 78 of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, and where observations on that plea have been submitted by the applicant, the Tribunal remains at liberty, if the inadmissibility of the action appears manifest, to adopt an order on the basis of Article 76 of those Rules.


En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.

It also places the institutions under an obligation to maintain constant surveillance, since the "clear risk" evolves in a known political, economic and social environment and following a period of whatever duration during which the first signs of, for instance, racist or xenophobic policies will have become visible.


En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.

It also places the institutions under an obligation to maintain constant surveillance, since the "clear risk" evolves in a known political, economic and social environment and following a period of whatever duration during which the first signs of, for instance, racist or xenophobic policies will have become visible.


(84) La Commission estime par ailleurs que, quand bien même l'entreprise bénéficiaire aurait la qualité de PME par sa forme, elle ne souffre manifestement pas des handicaps typiquement rencontrés par les PME.

(84) The Commission is moreover of the opinion that, even if the beneficiary were structurally an SME, it appears that it does not suffer from the handicaps typical of SMEs.


Les esters de l'acide hydroxy-4-benzoïque apparaissent alors sous forme de taches rouges, tandis que le phénoxy-2-éthanol et le phénoxy-1-propanediol se manifestent sous forme de taches jaunes. L'acide hydroxy-4-benzoïque lui-même, qui peut être présent dans les échantillons en tant que conservateur ou produit de la décomposition des parahydrobenzoates, apparaîtra sous la forme d'une tache rouge (points 7.3 et 7.4).

If parabens appear to be present, the HPLC procedure described in Section B should be performed. Combine the results from TLC and high-performance liquid chromatography (HPLC) to confirm the presence of the 2-phenoxyethanol, 1-phenoxypropan-2-ol and the parabens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffre manifestement lui-même ->

Date index: 2023-07-01
w