Lorsqu'il a présenté de nouveau le projet de loi, le ministre de la Justice a tenu compte des préoccupations des partis d'opposition et des intervenants et a repris des amendements présentés dans le projet de loi C-17 précédent, afin de clarifier les dispositions concernant la cruauté envers les animaux, qui visent ceux qui, volontairement, par négligence, ou sans se soucier des conséquences de leurs actes, causent à un animal une douleur, une souffrance ou une blessure, sans nécessité.
When re-introducing the bill, the Minister of Justice heeded the concerns of the opposition parties and stakeholders and made amendments from the previous Bill C-17 to provide clarification to the cruelty to animal provisions, encompassing those who willfully, recklessly or without regard to the consequence of their acts, cause unnecessary pain, suffering or injury to an animal.