Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinar soudanais
MPLS
Mouvement de libération du peuple soudanais
Mouvement populaire de libération du Soudan
SDD
Soudanais
Soudanaise

Traduction de «soudanais puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Mouvement de libération du peuple soudanais | Mouvement populaire de libération du Soudan | MPLS [Abbr.]

Sudan People's Liberation Movement | SPLM [Abbr.]


dinar soudanais | SDD [Abbr.]

Sudanese dinar | sD [Abbr.] | SDD [Abbr.]


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut aussi s'attaquer aux causes profondes du conflit pour que tous les Soudanais puissent exercer leurs droits dans la dignité.

The root causes of the conflict must also be addressed, so that all Sudanese can enjoy their rights in dignity.


L’Union européenne peut néanmoins jouer un rôle crucial en garantissant la transition, de sorte que les Sud-soudanais puissent obtenir les droits de l’homme fondamentaux dont a parlé M. Mitchell, tels que l’éducation et des installations sanitaires.

However, the European Union can play a crucial role in ensuring that transition takes place, so that the people of Southern Sudan can have the basic human rights which Mr Mitchell referred to, such as education and even toilet facilities.


Je vous demande aussi d’encourager la promotion de l’État de droit dans mon pays, afin que tous les Soudanais puissent jouir de leurs droits individuels et collectifs.

I urge you, also, to encourage and promote the rule of law in my country, so that all citizens of Sudan can enjoy their individual and collective rights.


À la suite de ces événements, le Groupe parlementaire multipartite pour la prévention du génocide et autres crimes contre l'humanité a adopté une résolution qui invite le gouvernement soudanais et les groupes rebelles à cesser toutes les hostilités et à s'assurer que les organismes humanitaires puissent joindre en toute sécurité les gens de la région.

In response to these events, the All-Party Parliamentary Group for the Prevention of Genocide and other Crimes Against Humanity has agreed to a resolution that calls for both the Sudanese government and the rebel groups to fully cease all hostilities and to ensure that humanitarian agencies have complete and secure access to the people of the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais (MLPS) de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;

13. Calls on the SPLM to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;


13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;

13. Calls on the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;


13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;

13. Calls on the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;


Lors de la réunion entre les dirigeants soudanais et la troïka ministérielle de l'UE du 8 octobre, la délégation de l'UE a clairement indiqué qu'elle attendait du gouvernement du Soudan qu'il prenne des mesures pour que les 105 véhicules blindés de transport de personnel nécessaires à la protection des soldats de l'AMIS et de la population civile au Darfour puissent être tous déployés.

During the EU-Sudan Ministerial Troika held on 8 October, the EU delegation made clear that it expected the GoS to take steps to enable the deployment of all of the 105 Armoured Personnel Carriers necessary for the protection of AMIS personnel and the civilian population in Darfur.


Le Conseil invite instamment le gouvernement soudanais, et surtout les mouvements rebelles, à veiller à ce que les organisations humanitaires puissent s'acquitter de leur mission en toute sécurité.

The Council calls on the Government of Sudan and especially on the rebel movements, to guarantee that humanitarian organisations can perform their work in secure conditions.


Le Conseil souligne en particulier qu'il incombe au gouvernement soudanais de garantir la protection des civils, de désarmer les milices "Janjaweed" et de faire en sorte que les organisations humanitaires, y compris les ONG, puissent accéder sans restriction et sans entrave à la région.

In particular, the Council emphasises the responsibility of the Government of Sudan to guarantee the protection of civilians, disarm the Janjaweed militias, and to ensure full and unimpeded access by humanitarian agencies including NGOs.




D'autres ont cherché : soudanais     soudanaise     dinar soudanais     soudanais puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudanais puissent ->

Date index: 2023-06-29
w