Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme interdite
Arme prohibée
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan
La République du Soudan
Le Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
RSUE pour le Soudan
République du Soudan
République du Soudan du Sud
SD; SDN
Soudan
Soudan du Sud
Sud-Soudan

Traduction de «soudan interdit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of Sudan ]


la République du Soudan | le Soudan

Republic of the Sudan | Sudan


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of the Sudan ]


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


République du Soudan | Soudan [ SD; SDN ]

Republic of Sudan | Sudan [ SD; SDN ]


arme prohibée [ arme interdite ]

prohibited weapon [ banned weapon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Sont interdits la vente et la fourniture au Soudan du Sud ainsi que le transfert et l'exportation à destination de ce pays, par des ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, ou par des aéronefs immatriculés dans les États membres ou des navires battant leur pavillon, d'armements et de matériel connexe de tous types, y compris des armes et des munitions, des véhicules et des équipements militaires, des équipements paramilitaires et des pièces détachées pour ces articles, qu'ils proviennent ou non de leur territoire.

1. The sale, supply, transfer or export of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned to South Sudan by nationals of Member States or from the territories of Member States, or using their flag vessels or aircraft, shall be prohibited whether originating or not in their territories.


B. considérant que le verdict du tribunal de première instance a été prononcé le 12 mai 2014, condamnant Meriam Ibrahim, alors enceinte de huit mois, à cent coups de fouet pour adultère et à la peine capitale par pendaison pour apostasie, et lui accordant néanmoins trois jours pour abjurer sa foi chrétienne; considérant que Meriam Ibrahim a été condamnée en vertu de la Charia, la loi islamique en vigueur au Soudan depuis 1983, qui interdit les conversions sous peine de mort; considérant que, le 15 mai 2014, le verdict a été confirmé après que Meriam Ibrahim eut refusé de se convertir à l'Islam;

B. whereas the verdict of the court of first instance was delivered on 12 May 2014, sentencing Meriam Ibrahim, then eight months pregnant, to a hundred lashes on charges of adultery and to death by hanging on charges of apostasy, but giving her three days to renounce Christianity; whereas Meriam Ibrahim was convicted under Islamic sharia law, in force in Sudan since 1983, which outlaws conversions on pain of death; whereas on 15 May 2014 the verdict was reconfirmed, as Meriam Ibrahim chose not to convert to Islam;


B. considérant que le verdict du tribunal de première instance a été prononcé le 12 mai 2014, condamnant Meriam Ibrahim, alors enceinte de huit mois, à cent coups de fouet pour adultère et à la peine capitale par pendaison pour apostasie, et lui accordant néanmoins trois jours pour abjurer sa foi chrétienne; considérant que Meriam Ibrahim a été condamnée en vertu de la Charia, la loi islamique en vigueur au Soudan depuis 1983, qui interdit les conversions sous peine de mort; considérant que, le 15 mai 2014, le verdict a été confirmé après que Meriam Ibrahim eut refusé de se convertir à l'Islam;

B. whereas the verdict of the court of first instance was delivered on 12 May 2014, sentencing Meriam Ibrahim, then eight months pregnant, to a hundred lashes on charges of adultery and to death by hanging on charges of apostasy, but giving her three days to renounce Christianity; whereas Meriam Ibrahim was convicted under Islamic sharia law, in force in Sudan since 1983, which outlaws conversions on pain of death; whereas on 15 May 2014 the verdict was reconfirmed, as Meriam Ibrahim chose not to convert to Islam;


Le gouvernement Bush a adopté en 2007 le Sudan Accountability and Divestment Act, qui interdit l'octroi de contrats fédéraux à des sociétés ayant des activités dans certains secteurs du Soudan et accorde une certaine protection aux gestionnaires de biens qui choisissent de s'en dessaisir au Soudan.

The Bush administration passed the Sudan Accountability and Divestment Act in 2007, prohibiting federal contracts with companies that operate in certain sectors in Sudan and providing protection to asset managers that choose to divest from Sudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle fermement au gouvernement du Soudan que le recours à la peine de mort contre des enfants est interdit par le droit international;

3. Strongly reminds the Sudanese Government that the use of the death penalty against child offenders is prohibited under international law;


I. considérant que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, qu'a ratifiée la République du Soudan, prévoit le droit à la vie et interdit la torture et les châtiments et traitements cruels, inhumains ou dégradants, mais que la peine capitale, la flagellation, l'amputation et autres punitions corporelles sont toujours pratiquées pour certaines condamnations pénales,

I. whereas the African Charter on Human and Peoples’ Rights, ratified by the Republic of Sudan, includes the right to life and the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading punishment and treatment, but whereas the death penalty, flogging, amputation and other corporal punishments are still being carried out for a number of criminal offences,


Il est scientifiquement prouvé que, dans certaines conditions, du Soudan I (1-phénylazo-2-naphtol) peut se former en tant qu’impureté pendant la production de jaune orangé S. Le soudan I est un colorant interdit et une substance indésirable dans les denrées alimentaires.

There is scientific evidence that under certain circumstances, Sudan I (1-(phenylazo)-2-naphthalenol) may be formed as an impurity during the production of sunset yellow. Sudan I is an unauthorised colour and an undesired substance in food.


En particulier, la Commission européenne envisage-t-elle de désigner un émissaire spécial, de créer au Darfour une zone interdite aux vols aériens et de renforcer la présence de l'Union africaine, dans le cadre de la Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) en la portant à 8 000 hommes au moins?

In particular, does the European Commission envisage appointing a special envoy, creating a no-fly zone in Darfur and increasing the number of AU troops, within the AMIS framework, to at least 8 000 men.


L'aide non remboursable d'ECHO pour ce projet de six mois s'élève à 5, 55 millions d'écus. o Depuis le jeudi 23 novembre, le gouvernement du Soudan interdit définitivement tous les vols humanitaires dans le sud Soudan.

ECHO's grant for this six-month project amounts to 5. 55 million ECU. o Since Thursday November 23, the government of Sudan banned all humanitarian flights into south Sudan indefinitely.


À cause de ces violations des droits de la personne au Soudan, le Canada interdit depuis 1991 la vente de tout matériel militaire au Soudan.

Because of human rights abuses in Sudan, Canada has maintained a ban on the sale of all military equipment to Sudan since 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudan interdit ->

Date index: 2025-03-06
w