Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan
La République du Soudan
Le Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
Pollution stratosphérique
RSUE pour le Soudan
Réduction de la couche d'ozone
République du Soudan
République du Soudan du Sud
SD; SDN
Soudan
Soudan du Sud
Sud-Soudan

Vertaling van "soudan et détériore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of Sudan ]


la République du Soudan | le Soudan

Republic of the Sudan | Sudan


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of the Sudan ]


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


République du Soudan | Soudan [ SD; SDN ]

Republic of Sudan | Sudan [ SD; SDN ]


pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

stratospheric pollution [ depletion of the ozone layer | destruction of the ozone layer | deterioration of the ozone layer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. dénonce le projet de loi du gouvernement sur les ONG, qui limite la capacité des ONG à apporter un secours humanitaire ô combien nécessaire au Soudan et détériore les conditions déjà difficiles auxquelles les ONG doivent faire face dans le pays – une tendance de plus en plus inquiétante au harcèlement et aux interférences ciblant les travailleurs humanitaires, ainsi que les répressions menées à l'encontre de la société civile et le non-respect des libertés démocratiques;

15. Denounces the government’s NGO bill, which restricts the ability of NGOs to deliver much-needed humanitarian relief to Sudan and compounds the already difficult circumstances NGOs face in the country – an increasingly worrying trend of harassment and interference targeting humanitarian workers, as well as crackdowns on civil society and democratic freedoms;


Alors que la situation au Soudan du Sud se détériore et que la fourniture de l’aide est de plus en plus difficile, la Commission européenne a débloqué une nouvelle aide humanitaire de 20 millions € pour le pays.

As the situation in South Sudan worsens and aid delivery is increasingly challenging, the European Commission has released €20 million in new humanitarian assistance for the country.


Les Nations unies estiment que 2,5 millions de personnes au Soudan du Sud doivent actuellement faire face à une grave crise de sécurité alimentaire et que la situation pourrait encore se détériorer.

The UN estimates that 2.5 million people in South Sudan currently face severe food security and the situation might further deteriorate.


6. dénonce la détérioration des relations entre la communauté humanitaire et toutes les parties au conflit, notamment l'imposition illégale de l'aide et le harcèlement, voire l'assassinat, en toute impunité, de travailleurs humanitaires; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés;

6. Denounces the deterioration in relations between the humanitarian community and all parties to the conflict, including the illegal taxation of aid and the harassment and even killing of aid workers with impunity; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. est très préoccupé par la situation en matière de sécurité alimentaire au Soudan du Sud, qui résulte du conflit et est aggravée par des catastrophes naturelles récurrentes et qui risque de se détériorer dramatiquement si les combats reprennent;

9. Is deeply concerned by the food security situation in South Sudan, which has been caused by the conflict and worsened by recurrent natural disasters, and which is expected to deteriorate dramatically if fighting is renewed;


1. fait part de la profonde inquiétude que lui inspire la détérioration de la situation politique, économique et sociale au Soudan qui se caractérise par un climat de violence et qui s'est soldée par des pertes humaines lors des manifestations qui ont récemment agitées le pays;

1. Expresses its deep concern at the deteriorating political, economic and social situation in Sudan, marked by violence and loss of life during the protests which have recently swept through the country;


Compte tenu de la détérioration rapide de la situation humanitaire au Soudan et au Soudan du Sud, la Commission européenne a décidé d'augmenter de 30 millions € son aide humanitaire en faveur de ces deux pays.

Due to the rapidly deteriorating humanitarian situation in Sudan and South Sudan, the European Commission is boosting its humanitarian assistance by €30 million for both countries.


Par ailleurs, je tiens à souligner la détérioration de la situation des droits de l’homme et de l’état de droit au Soudan, où nous avons récemment assisté à une augmentation des arrestations arbitraires.

On the other hand, I want to highlight the deterioration in the human rights situation and rule of law in Sudan where we have recently seen an increase in arbitrary arrests.


L'UE reste très vivement préoccupée par les souffrances que subit la population soudanaise du fait de la poursuite de la guerre civile et de la détérioration continue de la situation des droits de l'homme au Soudan.

The EU remains deeply concerned at the suffering being inflicted on the Sudanese people by the continuing civil war and the ever worsening human- rights situation in Sudan.


Certains d'entre vous savent peut-être pour janvier 1991, qu'une délégation de parlementaires canadiens s'est rendue au Soudan. À son retour, elle a déclaré que la situation dans la Corne de l'Afrique était périlleuse, chronique et en détérioration.

Some of you may be aware that in January 1991 a Canadian parliamentary delegation visited Sudan and came back reporting that the situation in the Horn of Africa was perilous, chronic and deteriorating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudan et détériore ->

Date index: 2023-05-10
w