Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soudan du sud dépasse actuellement " (Frans → Engels) :

Le nombre de réfugiés du Soudan du Sud dépasse actuellement à lui seul les 950 000.

The number of refugees from South Sudan alone is currently over 950,000.


«Les souffrances de la population du Soudan du Sud dépassent l’entendement.

"The suffering of the people of South Sudan is beyond imagination.


Les Nations unies estiment que 2,5 millions de personnes au Soudan du Sud doivent actuellement faire face à une grave crise de sécurité alimentaire et que la situation pourrait encore se détériorer.

The UN estimates that 2.5 million people in South Sudan currently face severe food security and the situation might further deteriorate.


Quelque 3,7 millions de personnes sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays, qui accueille également plus de 460 000 réfugiés et fait face à un afflux de personnes fuyant actuellement le conflit dans le Soudan du Sud.

Some 3. 7 million people currently live displaced within the country, which also hosts more than 460 000 refugees with an ongoing influx of people fleeing the conflict in South Sudan.


Le montant de l'aide humanitaire déployée par l'Union européenne - ses États membres et la Commission européenne - pour faire face à la crise au Soudan du Sud se situe actuellement à 208,5 millions d'euros .

Humanitarian funding for the South Sudan crisis from the European Union – its Member States and the European Commission - stands at €208.5 million.


À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]

For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); a regional monitoring and learning system (€2 mi ...[+++]


Selon les dernières estimations en date, au moins 10 000 personnes ont perdu la vie au Soudan du Sud, plus de 400 000 sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays et près de 50 000 cherchent refuge ou sont enregistrées dans les pays voisins.

According to latest estimates, at least 10 000 people have been killed and more than 400 000 are now internally displaced in South Sudan, while close to 50 000 people are seeking refuge, or being registered, in neighbouring countries.


7. invite l'Union européenne à élargir le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Soudan et le Soudan du Sud au-delà du 31 octobre 2013, compte tenu du caractère volatil des relations actuelles entre les deux pays; prie instamment le Service européen pour l'action extérieure de déployer des efforts diplomatiques plus approfondis en vue d'améliorer les relations commerciales entre le Soudan du Sud et le Soudan, ...[+++]

7. Calls on the European Union to extend the mandate of the EU Special Representative for Sudan and South Sudan beyond 31 October 2013, given the volatile nature of the current situation between the two countries; urges the EU’s External Action Service to engage in more extensive diplomatic efforts with the aim of improving trade relations between South Sudan and Sudan and of providing support in helping refugees; calls on the international community, in particular the United Nations, the European Union and the African Union, to cooperate in pursuit of SSR (Security Sector Reform), including the work of UNMISS, border control and disar ...[+++]


– vu la déclaration de l'Union africaine du 17 avril 2012 appelant le Soudan et le Soudan du Sud à agir de façon responsable et à répondre positivement aux appels lancés par l'Union africaine et la communauté internationale pour mettre immédiatement fin au conflit actuel entre les deux pays,

– having regard to the African Union Statement of 17 April 2012 calling on Sudan and South Sudan to act responsibly and to heed the appeals made by the AU and the international community for an immediate end to the current conflict between the two countries,


1. L'actuelle aide, d'une durée de cinq mois, est essentiellement destinée à la population du Sud. 5. 707.000 ECU permettront la mise en oeuvre d'un ensemble d'une vingtaine de projets, couvrant l'aire du Soudan du Sud. La nature de l'assistance est médicale, nutritionnelle, sanitaire (y compris l'accès à l'eau potable) et vise à améliorer l'autosuffisance de la population déplacée (outils agricoles, matériel de pêche, vaccination du bétail etc.).

ECU 5 707 000 will go towards twenty or so medical, food and health (including drinking water) projects, the aim being to make displaced communities more self-sufficient (by providing farming and fishing implements and vaccinating cattle, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudan du sud dépasse actuellement ->

Date index: 2025-09-14
w