Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan
La République du Soudan
Le Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
RSUE pour le Soudan
République du Soudan
République du Soudan du Sud
SD; SDN
Sorgho du Soudan
Soudan
Soudan du Sud
Sud-Soudan

Traduction de «soudan devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of Sudan ]


la République du Soudan | le Soudan

Republic of the Sudan | Sudan


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


République du Soudan | Soudan [ SD; SDN ]

Republic of Sudan | Sudan [ SD; SDN ]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of the Sudan ]


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l' ...[+++]

For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); a regional monitoring and learning system ...[+++]


23. déplore l'inefficacité des sanctions ciblées imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD, l'Union africaine et la communauté internationale; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes à l'encontre du Soudan du Sud et de la région toute entière;

23. Regrets the ineffectiveness of the targeted sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD, the African Union and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo against South Sudan and the region as a whole;


La prévention est le meilleur remède; c’est pourquoi je crois fermement que les ressources allouées par l’UE au Soudan devraient être destinées non seulement à l’aide humanitaire et à l’aide au développement, mais également à soutenir le contrôle démocratique et l’état de droit, qui représentent des conditions préalables essentielles à l’application des droits de l’homme fondamentaux pour le peuple soudanais meurtri par la guerre.

Prevention is the best cure, and I therefore firmly believe that the EU resources earmarked for Sudan should be allocated not only for humanitarian and development aid, but also for supporting democratic control and the rule of law, which are fundamental preconditions for implementing the basic human rights of the war-ravaged Sudanese people.


6. invite les institutions de l'Union européenne et les autres acteurs internationaux à appliquer des sanctions visant toute partie, y compris le gouvernement soudanais, qui viole le cessez-le-feu, ou s'en prend aux civils et aux agents du maintien de la paix ou de l'aide humanitaire, et à mener toute action nécessaire contribuant à mettre fin à l'impunité par l'application du régime de sanction du Conseil de sécurité des Nations unies qui prévoit des sanctions économiques ciblées, y compris des interdictions de voyager et des gels d'actifs, à l'instar des mesures prises par l'Union européenne par le passé à l'égard d'autres pays ; souligne que les sanctions à l'encontre du Soudan devraient ...[+++]

6. Calls on the EU institutions and other international actors to apply sanctions that target any side, including the Sudanese Government, that violates the ceasefire or attacks civilians, peacekeepers or humanitarian operations and to take all necessary action to help end impunity by enforcing and implementing the UN Security Council sanction regime through targeted economic sanctions, including travel bans and asset freezes, as the EU has done in the past with other countries ; underlines that sanctions against Sudan should also include the threat of an oil embargo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite les institutions de l'Union européenne et les autres acteurs internationaux à appliquer des sanctions visant toute partie, y compris le gouvernement soudanais, qui viole le cessez-le-feu, ou s'en prend aux civils et aux agents du maintien de la paix ou de l'aide humanitaire, et à mener toute action nécessaire contribuant à mettre fin à l'impunité par l'application du régime de sanction du Conseil de sécurité des Nations unies qui prévoit des sanctions économiques ciblées, y compris des interdictions de voyager et des gels d'actifs, à l'instar des mesures prises par l'Union européenne par le passé à l'égard d'autres pays ; souligne que les sanctions à l'encontre du Soudan devraient ...[+++]

6. Calls on the EU institutions and other international actors to apply sanctions that target any side, including the Sudanese Government, that violates the ceasefire or attacks civilians, peacekeepers or humanitarian operations and to take all necessary action to help end impunity by enforcing and implementing the UN Security Council sanction regime through targeted economic sanctions, including travel bans and asset freezes, as the EU has done in the past with other countries ; underlines that sanctions against Sudan should also include the threat of an oil embargo;


(EN) «Souligne que les sanctions à l’encontre du Soudan devraient également inclure la menace d’un embargo pétrolier; »

‘Underlines that sanctions on Sudan should also include the threat of an oil embargo; ’


Les ONG et autres organisations devraient être tenues de démontrer leur expertise, notamment pour les projets exigeant du personnel qualifié et pas seulement des gens bardés de bonnes intentions. Je crois que les Canadiens, loin de désinvestir, devraient plutôt voir le Sud-Soudan comme une région d'affaires.

Individuals, NGOs, or other institutions should be required to demonstrate their expertise, especially those projects that require knowledgeable, not just well-intentioned, people to operate them.


1. Au Soudan, les défenseurs et les adversaires régionaux du/des processus de paix et leurs intérêts devraient être identifiés et pris en compte dans le dialogue et la coopération.

1. In Sudan, regional supporters and opponents of the peace process(es) and their interests should be identified and factored into dialogue and cooperation.


M. Louis Michel, le commissaire chargé du développement, qui s’est rendu dans le pays dès la première semaine de son mandat, a déclaré: «Je souhaite féliciter les deux parties d’être parvenues à conclure les négociations de Naivasha, qui devraient ouvrir la voie à la réhabilitation et la reconstruction de tout le Soudan, permettant ainsi de soulager l’immense souffrance du peuple soudanais».

Louis Michel, Commissioner for Development, who visited the country in the first week of his mandate, stated “I would like to congratulate the two Parties for having achieved the Naivasha negotiations, which should pave the way for the rehabilitation and reconstruction of all parts of the Sudan, thereby tackling and alleviating the immense suffering of the Sudanese people”.


Selon des chiffres communiqués par le Haut Commissaire aux réfugiés des Nations unies (HCR), 65 000 personnes fuyant le conflit entre le gouvernement du Soudan et le mouvement/armée de libération du Soudan rebelle (SLM/A) et de violents affrontements ethniques/tribaux, devraient avoir trouvé refuge dans l'est du Tchad.

According to figures from the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), an estimated 65,000 people, fleeing the conflict between the Government of Sudan and the rebel Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) and violent ethnic/tribal clashes, have sought refuge in eastern Chad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudan devraient ->

Date index: 2025-06-02
w