Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolytique
Avis d'empêchement à la livraison
Dispositifs servant à empêcher l'altération
Empêchement à l'exécution du renvoi
Empêchement à la livraison
En souffrance
Immobilisation
Indélivrable
Loi sur l'assainissement d'Internet
Soupape destinée à empêcher le refoulement
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Traduction de «soudan a empêché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A


Politique visant à empêcher la propagation de la mouche de l'airelle à partir des emplacements infestés du Québec

Policy to prevent the spread of blueberry maggot from infested sites in Quebec


Loi sur l'assainissement d'Internet [ Loi visant à empêcher l'utilisation du réseau Internet pour la distribution de documents destinés à préconiser, promouvoir ou encourager la haine raciale, la violence contre les femmes ou la pornographie juvénile ]

Clean Internet Act [ An Act to prevent the use of the Internet to distribute material that advocates, promotes or incites racial hatred, violence against women or child pornography ]


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


dispositifs servant à empêcher l'altération

tamper-resistant devices


soupape destinée à empêcher le refoulement

non-return valve


avis d'empêchement à la livraison

advice of circumstances preventing delivery


empêchement à l'exécution du renvoi

obstacle to the enforcement of a removal order


empêchement à la livraison | en souffrance | indélivrable

circumstances preventing delivery | undelivrable


antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine

antifibrinolytic | drug to stop breakdown of blood clots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons faire quelque chose pour empêcher ces conflits, pour empêcher la situation en Afrique centrale, pour empêcher la situation au Sierra Leone, où les gens se font arracher les yeux et couper les bras, pour empêcher la situation en Angola, où les producteurs et les acheteurs de diamants appuient un conflit qui coûte la vie à des centaines de personnes chaque jour. Si nous continuons d'aider des régimes, comme au Soudan, qui appuient des guerres qui coûtent la vie à des centaines de milliers de personnes, nous sommes presque au ...[+++]

If we are able to deal with these conflicts, if we can prevent the situation in central Africa, the situation in Sierra Leone where people are having their eyes gouged out and their arms chopped off, the situation in Angola where the diamond producers and purchasers are fueling a conflict that is costing hundreds of lives every day, if we are to continue to support the regimes in the Sudan that are supporting a war that has cost the lives of hundreds of thousands of people, then we are almost as guilty as the people who are pulling the trigger in those countries.


9. invite le gouvernement du Soudan du Sud, suivant ainsi les recommandations du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, à mettre en œuvre tous les instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme auquel il est partie, ainsi qu'à améliorer le système judiciaire et à renforcer l'indépendance de la commission des droits de l'homme du Soudan du Sud; prie en outre l'Union européenne de faire en sorte que la promotion de la démocratie et la mise en place d'un environnement favorable aux organisations de défense des droits de l'homme constituent des éléments clés de l'aide au développement qu'elle apporte au So ...[+++]

9. Calls on the Government of South Sudan, following the recommendations of the UN Human Rights Council, to implement all international and regional human rights instruments to which it is party, as well as to improve the justice system and to strengthen the independence of the South Sudan Human Rights Commission; calls further for the European Union to ensure that the promotion of democracy and the establishment of an enabling environment for human rights organisations are essential elements in its development aid to South Sudan; calls on the European Union to ensure that development aid to South Sudan carefully considers the rights o ...[+++]


I. considérant que, selon des informations, les forces de sécurité du Sud-Soudan auraient interféré avec le travail d'organisations humanitaires, par exemple en réquisitionnant des véhicules, en s'en prenant physiquement à des coopérants ou en forçant l'enceinte d'organisations internationales, dont l'ONU, dont les fonctionnaires se sont vus barrer l'accès à de nombreuses régions du Kordofan méridional, entravés dans leur travail d'enquête et empêchés de mener une mission d'information indépendante sur le terrain,

I. whereas South Sudanese security forces have been reported to interfere with the work of humanitarian organisations including by commandeering vehicles, committing physical assaults on relief workers and raiding the compounds of international organisations including the UN, whose officials have been denied access to many parts of Southern Kordofan, keeping them from investigating and carrying out an independent assessment mission on the ground;


H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,

H. whereas the Government of Sudan prevented Jan Egeland, the UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, from visiting Darfur on 3 April 2006; whereas access to Darfur for humanitarian aid and all humanitarian workers is considered to be at its lowest level in two years,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,

H. whereas the Government of Sudan prevented Jan Egeland, the UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, from visiting Darfur on 3 April 2006; whereas access to Darfur for humanitarian aid and all humanitarian workers is considered to be at its lowest level in two years,


Monsieur le Président, le Canada a un régime efficace de contrôle des exportations et il collabore particulièrement avec d'autres États pour veiller à ce que des pays signataires de traités de non-prolifération ne fassent pas entrer des armes dans des zones sous embargo comme le Soudan. Nous soutenons en principe un traité global et juridiquement contraignant sur les armes conventionnelles qui va empêcher l'entrée illégale d'armes dans des régions comme le Soudan.

Mr. Speaker, Canada has an effective export control regime and is working in cooperation particularly with other states to see that non-proliferation regimes do not have arms going into these restricted areas like Sudan, and yet while we support in principle a comprehensive and legally binding conventional arms treaty that will prevent the illicit flow of arms into places like Sudan.


Le gouvernement de Khartoum, au Soudan, empêche la communautéinternationale de mettre fin aux crimes contre l’humanité et au génocidequ’il a lui-même orchestrés au Soudan.

The Sudanese government in Khartoum has made the international community impotent in the face of the government orchestrated crimes against humanity and genocide in Darfur.


30. se félicite de l'amélioration des relations entre le Soudan et l'Ouganda; demande au gouvernement soudanais de tout mettre en œuvre pour empêcher le groupe terroriste LRA de Joseph Kony d'exercer ses activités à partir du Soudan;

30. Welcomes the improved relations between the Sudan and Uganda; calls on the Sudanese Government to do its utmost to prevent Joseph Kony's LRA terrorist group from operating out of Sudan;


De violents combats inter-ethniques ont empêché l'acheminement de l'aide alimentaire et humanitaire internationale au Soudan depuis 4 mois.

The violent inter-ethnic fighting has thwarted delivery of international food and humanitarian aid to Sudan for four months now.


En effet, suite à des pluies torrentielles et à des chutes de neige très importantes pendant le quatrième trimestre de 1987, les routes du pays avaient été gravement endommagées. SOUDAN - 650.000 Ecus La poursuite du conflit dans le sud du pays empêche la livraison par route à Juba de denrées alimentaires essentielles et a provoqué la fuite d'un nombre considérable de personnes vers le nord, surtout autour de Khartoum où se trouvent plusieures centaines de milliers de personnes déplacées.

SUDAN - 650 000 ECU The continuing conflict in the south of the country has prevented the delivery by road of essential food supplies to Juba and has caused many people to flee to the north, and in particular to the Khartoum area, which now houses hundreds of thousands of displaced persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudan a empêché ->

Date index: 2024-07-16
w