Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «souciez pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai pas peur de m'adresser au gouvernement parce que le gouvernement — parce que vous ne vous souciez pas vraiment de ce que nous pensons ou de ce que nous éprouvons.

I am not afraid to direct this to the government because the government does not — you guys do not really care about what we think or what we feel.


Ou est-ce que vous dites simplement qu'ils sont importants, mais que vous ne vous en souciez pas vraiment?

Or are you merely saying that they're important on the one hand, but you're not really that concerned about them on the other?


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue du consommateur, il est essentiel de faire comprendre clairement aux gens, au moyen de votre décision ou de votre rapport, que vous vous souciez du montant qu'ils paient pour leur service Internet; que vous comprenez à quel point ils en dépendent et que, lorsque les choses iront vraiment de travers, organisme de réglementation ou non, vous prendrez les mesures qui s'imposent pour qu'ils conservent leur accès.

From a consumer point of view, it's very important that you make it clear to people, through your decision or your report, that you care how much they pay for Internet; you understand how much they rely on it; and when things get seriously out of whack, whether there's a regulator or not, you will respond in whatever way is appropriate so they have that access.


Quand vous dites ça, je suppose que vous ne vous souciez pas vraiment des 4 000 familles que cela va affecter ou que vous ne saisissez pas à quel point un milliard de dollars est . Le président suppléant (M. Kilger): J'hésite toujours à interrompre les députés, mais je dois parfois leur rappeler qu'ils doivent toujours adresser la parole à la présidence et non directement à leurs vis-à-vis.

I guess when you say that you really do not care very much about the 4,000 families that are going to be affected or you do not understand how much a billion dollars is- The Acting Speaker (Mr. Kilger): I hesitate to interrupt any member at any time but occasionally the Chair tries to remind all of us to come through the Chair and not be direct to one another across the floor of the House.


Si vous vous souciez vraiment du consommateur, permettez-moi de vous poser une question car à moins que se présente un sauveur ou que le gouvernement soit disposé à investir quelques 100, 200 ou 300 millions de dollars tout comme on l'a fait pour venir à la rescousse d'Air Canada.Les contribuables canadiens ont versé quelques 600 millions de dollars pour couvrir les dettes d'Air Canada avant 1988 et la privatisation. Air Canada ne s'en est pas tirée seule.

If the consumer is the person you really care about, then let me ask you this question, because unless we can find a white knight or a government that's prepared to come in with $100 million, $200 million, $300 million, just like we were able to bail out Air Canada.Canadian taxpayers paid $600 million worth of debt in 1988 before we privatized it, so Air Canada didn't get off scot-free.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     souciez pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souciez pas vraiment ->

Date index: 2023-12-19
w