Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux fins d'équité
Déclaration d'abstention
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Fleur de tous les mois
Impossibilité d'exprimer une opinion
Lait maternel exprimé
Par souci d'équité
Refus de certifier pour limitation ou incertitude
Souci
Souci d'argent
Souci d'économie
Souci d'équité entre les sexes
Souci des jardins
Souci financier

Vertaling van "souci d’exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


mise en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion [ impossibilité d'exprimer une opinion ]

disclaimer of opinion [ disclaimer of responsibility | disclaimer ]


par souci d'équité [ aux fins d'équité ]

in the interest of fairness


impossibilité d'exprimer une opinion | refus de certifier pour limitation ou incertitude | déclaration d'abstention

disclaimer of opinion | denial of opinion








fleur de tous les mois | souci | souci des jardins

calendula | marigold | pot marigold


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai apprécié votre souci d'exprimer votre position dans la presse sur ce projet de loi.

Your quote was that there's one part of the bill that's contentious.


Par conséquent, comme Parlement, nous pouvons dire ou faire n'importe quoi au sujet de l'ordre de succession sans que le présent gouvernement du Québec se soucie d'exprimer une opinion quelconque.

Hence, we, as a Parliament, can say or do anything we want in the line of succession and they do not bother to express any opinion.


Le regard qu'ils portent sur l'actualité fait appel à une véritable culture politique, et ils ont le souci d'exprimer un point de vue qui privilégie l'expérience, la réflexion et une analyse poussée.

Their approach to current events demonstrates their thorough familiarity with political culture and they carefully express points of view that exemplify experience, reflection and thorough analysis.


Le souci s'exprime en outre qu'une simplification adéquate au niveau national assure que les avantages de la simplification communautaire ne soient pas compromis par des réglementations nationales ou des obstacles de nature technique.

There is also concern that simplification at national level should ensure that the benefits of simplification at EU level are not jeopardised by national rules or technical barriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons fait par souci d’exprimer une solidarité avec nos collègues et de privilégier les préoccupations de notre groupe, bien que nous restions toutefois convaincus que la politique de l’emploi n’est pas du ressort de l’Union mais devrait être traitée par les États membres plutôt que par les députés de Strasbourg ou de Bruxelles.

We did this out of a desire to express solidarity with our colleagues in promoting our group’s concerns, whilst nevertheless remaining convinced that employment policy is not a matter for the EU, and that this should be dealt with by the Member States rather than by us here in Strasbourg or in Brussels.


Donc, je voudrais lui rendre grâce à cet égard et dire aussi que nous avons véritablement lancé la feuille de route institutionnelle et que j’ai bien vu les soucis qu’il a exprimés, ainsi que les soucis de son groupe à cet égard.

Therefore, I should like to thank him on this count and also say that we have indeed initiated the institutional road map and that I have seen the concerns he expressed and the concerns of his group in this area.


La simplification de la gestion proposée est, sous réserve des dispositions des nouveaux règlements, la bienvenue et donne suite aux soucis déjà exprimés par le Parlement au cours de la présente période de programmation.

Subject to the provisions of the new regulations, the proposed management simplification is welcome and reflects concerns already expressed by Parliament during the current programming period.


Le Comité presse le gouvernement de tenir compte des soucis légitimes exprimés à l’égard du libellé de l’article 5 du projet de loi.

The committee urges the government to take into account the legitimate concerns which have been expressed in regard to the drafting of article 5 of the bill.


Elle a été marquée par l'élégance, par la dignité que vous avez su maintenir toujours pour vous et pour ce Parlement que vous représentez, et elle a aussi été marquée par l'indépendance d'esprit, le souci exprimé par vous, d'aucuns pourront peut-être dire qu'ils ne l'ont pas toujours ressenti comme tel partout, mais en tout cas exprimé avec une grande sincérité, je crois, d'être détachée, dans votre présidence, des querelles partisanes, d'être détachée des soucis qui étaient ceux de vos convictions personnelles pour respecter celles des autres.

Your Presidency has been characterised by elegance, by the dignity that you have managed to maintain at all times, on your personal behalf and for this Parliament that you represent. It has also been characterised by an independence of spirit, the concern expressed by you that some would possibly say has not been felt in all areas, but which has in any case, in my opinion, been expressed with a great deal of sincerity. You also have the ability to detach yourself, in your role as President, from any political in-fighting, to detach yourself from the concerns arising from your own personal convictions to respect those of others.


François Lamoureux a également exprimé le souci que les mesures prises de part et d'autre dans le domaine de la sûreté soient le plus cohérentes possibles.

François Lamoureux also expressed the wish that measures taken by either side in the area of security be as coherent as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souci d’exprimer ->

Date index: 2025-09-18
w