Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortiraient beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Je crois que les États-Unis, en particulier, n'ont pas réussi à comprendre ce que disait si bien il y a dix ans le ministre de la défense, Les Aspen, à savoir que les États-Unis et leurs alliés s'en sortiraient beaucoup mieux dans un monde sans armes nucléaires.

I think the U.S. in particular has clearly failed to grasp the point so well articulated 10 years ago by defence minister Les Aspen, that the U.S. and our allies would be far better off in a nuclear-free world.


C'est particulièrement important étant donné que nos collègues du Bloc, qui représentent beaucoup de gens au Québec, essaient de partir du principe que le Québec s'en tirerait beaucoup mieux s'il n'était pas rattaché au reste du pays et qu'inversement, les autres provinces canadiennes s'en sortiraient beaucoup mieux si elles n'étaient pas liées au Québec.

This is of particular importance because our friends from the Bloc, representing a good number of people in Quebec, are trying to put forth the premise that Quebec would be better off not attached to the rest of the country and the rest of the country would be better off not attached to Quebec.


Il ne fait aucun doute que si nous dépensions 100 millions de dollars par année, ce dont il est question ici, pour que la police au Canada soit à la hauteur des normes, pour les services, la restitution et le dédommagement des victimes et pour permettre aux victimes de véritablement jouer un rôle, les victimes dans leur ensemble, y compris les victimes d'Earl Jones — même si elles ne seront pas nécessairement d'accord avec moi en théorie — s'en sortiraient beaucoup mieux.

Frankly, it is clear that if we were spending $100 million a year, which is what we are talking about, to bring Canadian policing up to standard, to pay for services, to pay for restitution, to pay for compensation and to give victims a real role around restitution, there is no doubt that victims overall, including the Earl Jones victims — I understand they will not necessarily agree with me in the abstract — would be a lot better off.


En fin de compte, elles s'en sortiraient beaucoup mieux, si elles se contentaient d'aller courir les magasins.

They'd do a lot better even down the road, just to shop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortiraient beaucoup mieux ->

Date index: 2023-06-10
w