Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «sortira le sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Calder : Soit il sortira et sera suivi immédiatement d'un livre sur la défense, soit il sortira et un livre sur la défense sortira plus tard.

Mr. Calder: It will either come out and it will be followed immediately by a defence paper, or it will come out and a defence paper will come later.


Mon inquiétude, c'est que lorsqu'il en sortira, il sera encore plus frustré contre la société.

My concern is that, when he is released, he will be even more frustrated with society.


La situation de Chypre sera examinée lorsque le pays sortira du programme d’assistance financière — ce qui est prévu pour mars 2016.

The situation in Cyprus will be assessed after the country exits the financial assistance programme – this is scheduled for March 2016.


Elles soulignent tout d’abord que la politique de couverture financière sous forme de contrats d’échange sera reprise par SeaFrance dès que celle-ci sortira de la procédure de redressement judiciaire.

They emphasise firstly that the financial hedging policy in the form of foreign exchange contracts will be resumed by SeaFrance as soon as the judicial reorganisation is over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fort de ses propres recommandations et sur la base des contributions des États membres (rapport du groupe "FUTURE") et de la Commission, le Parlement qui sortira des urnes en juin 2009 sera à même de négocier avec la nouvelle Commission et le Conseil européen un programme législatif applicable à l'ELSJ.

On the basis of the contributions of the Member States (Future Group report), of the Commission and on the basis of its own recommendations, Parliament as elected in June 2009 will be able to negotiate a legislative programme for the FSJA with the new Commission and with the European Council.


Quiconque sera capable de produire la même chose en utilisant des technologies plus propres sortira gagnant.

The winners will be those able to produce the same things using cleaner technologies.


Je ne sais pas ce qu'il en sortira demain, mais ce sera sans doute assez confus.

I do not know what will happen tomorrow, but I am sure there will be some confusion.


Certainement les "gros bonnets" comme les États-Unis ; ce sera la loi du plus fort ; et en définitive, ce sera le pouvoir commercial le plus brutal qui sortira vainqueur.

It will be the big guys like the United States; it will be might is right; it will be brute commercial force that will win through.


Le dernier ingrédient explosif de cette recette à bum, eh oui, parce que si nous suivons à la lettre ce projet de loi, notre jeune délinquant sera plus longtemps en dedans, aura moins de chance de réhabilitation et lorsqu'il sortira, il sera marqué au fer rouge.

If the provisions of this bill are strictly implemented, a young delinquent will spend more time in an institution, will have less chance of rehabilitating himself and, when he gets out, will be a branded person.


Mais à y regarder de plus près—et l'ancien président de la commission me l'a rappelé de façon plus directe un soir à un dîner—l'on constate que la Commission nationale des libérations conditionnelles prend des décisions en s'appuyant sur les renseignements fournis par le Service correctionnel du Canada: si ce qui rentre est de qualité, ce qui sortira le sera aussi; mais le contraire est également vrai.

When you looked a little closer, however—and I had a former chairman of the National Parole Board remind me of this rather directly one night at dinner—the National Parole Board makes decisions based on information it receives from Correctional Services Canada: quality in, quality out; garbage in, garbage out.




D'autres ont cherché : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     sortira le sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortira le sera ->

Date index: 2022-02-17
w