Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortie est absolument erronée parce » (Français → Anglais) :

Il a affirmé que le directeur parlementaire du budget ne croyait pas les 50 éminents économistes du secteur privé qui ont fait ces prévisions. Cette sortie est absolument erronée parce que le directeur parlementaire du budget dit lui-même à la première page de son rapport que ses prévisions budgétaires sont basées sur les mêmes prévisions du PIB du secteur privé qu'a utilisées le ministre des Finances.

He said that this Parliamentary Budget Officer did not believe these 50 eminent economists who made their private sector forecasts, which was absolutely totally wrong because as the Parliamentary Budget Officer himself said on page 1, his forecasts of the budget were based on precisely the same private sector GDP forecasts, as the finance minister used.


Le président suppléant: Je vous recommanderais d'y jeter un coup d'oeil car j'ai été absolument époustouflé par les travaux de recherche et les données fort impressionnants qui sont sortis du parc national des Prairies.

The Acting Chairman: I would certainly recommend that to you because I was just blown away at the very impressive research and data that is coming out of that Grasslands National Park.


Parce que les fonds requis pour maintenir les activités au Canada, tant pour le financement débiteur-exploitant que pour la sortie de faillite, n'auraient pas été disponibles en raison des énormes réserves nécessaires pour accorder la priorité absolue au régime de pensions en cas de déficit de solvabilité. Que serait-il arrivé?

Because required financing for the Canadian operations, both debtor-in-possession and exit financing, would not have been available due to the huge reserves necessary to account for the pension solvency deficit super-priority.


Premièrement, le fait d'utiliser le système basé sur l'intensité pour le programme des grands émetteurs finaux représente une approche erronée parce qu'il permet aux émissions absolues, issues de l'industrie, de s'accroître et il responsabilise les contribuables canadiens pour faire la différence.

One, using an intensity-based system for the LFE program is the wrong approach because it allows absolute emissions from industry to rise and places responsibility on Canadian taxpayers to make up the difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortie est absolument erronée parce ->

Date index: 2024-02-28
w