«(4) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, étendre l'application du présent article, afin de maintenir les activités normales liées à l'amarrage et à l'appareillage des navires autres que céréaliers, ainsi qu'à leur chargement et à leur entrée dans un port et leur sortie du port».
" (4) The Governor in Council may, by regulation, extend the application of the section in order to provide for the continuation of services normally provided to ensure the tie-up, let-go and loading of vessels for commodities other than grain and the movement of the vessels in and out of a port" .