Or, il se trouve qu’aucune preuve n’a étayé les prétendus cas de torture ou d’autres activités illégales de la CIA sur le territoire européen, de sorte que ce rapport ne fait que reprendre de simples suppositions et indications et les présenter comme des faits, ce qui est intellectuellement malhonnête.
It just so happens that no evidence has come to light of torture or of other illegal activities on the part of the CIA in the European Union, so what this report does is to take what are actually suppositions and indications and systematically put them forward as facts, and that is intellectually dishonest.