Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Boîte de dialogue à onglets
Case de dialogue
Communication élèves-professeur
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Créer un dialogue
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Fenêtre de dialogue à onglets
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Zone de dialogue
Zone de dialogue à onglets

Traduction de «sorte qu’un dialogue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

5+5 Dialogue | Forum for Dialogue in the Western Mediterranean | Western Mediterranean Dialogue | Western Mediterranean Forum


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialogue control


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


boîte de dialogue à onglets | zone de dialogue à onglets | fenêtre de dialogue à onglets

tab dialog box


dialogue social [ concertation sociale ]

social dialogue


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Continuer de faire en sorte que les dialogues bilatéraux en matière de droits de l'homme soient davantage axés sur les résultats, compte tenu des bonnes pratiques.

Continue to make the bilateral human rights dialogues more results-orientated taking into account best practices.


3. déplore, à cet égard, la réticence des autorités chinoises à organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le dialogue sur les droits de l'homme soit plus efficace et davantage orienté sur les résultats;

3. Regrets, in this respect, the unwillingness of the Chinese authorities to hold the dialogue twice a year and their stance concerning the modalities and frequency of the meetings, with regard in particular to the strengthening of the civil society segment and the involvement of civil society in the dialogue; urges the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union to make every effort to ensure that the human rights dialogue is more effective and result-oriented;


3. déplore, à cet égard, la réticence des autorités chinoises d'organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; invite instamment la vice‑présidente de la Commission/haute représentante de l'Union à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le dialogue sur les droits de l'homme soit plus efficace et davantage orienté sur les résultats;

3. Regrets, in this respect, the unwillingness of the Chinese authorities to hold the dialogue twice a year and their stance concerning the modalities and the frequency of the meetings with regard, in particular, to the strengthening of the civil society segment and the involvement of civil society in the dialogue; urges the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union to make all efforts so as to make the human rights dialogue more effective and result-oriented;


À mon avis, la meilleure réponse que l'on puisse donner en ce qui concerne l'établissement de saines relations entre le Canada et la Chine réside dans le dialogue ininterrompu, la prise en compte du contexte et des conditions qui règnent localement, et la conscience du pouvoir que nous donne la capacité de conférer la légitimité pour ajuster le tir de sorte que le dialogue engagé corresponde aux intérêts du Canada dans ses relations avec la Chine.

In my view, the most effective response for a healthy Canada-China relationship is continued engagement, attention to local contexts and conditions for that engagement, and awareness of the power of legitimacy to adjust engagement so that it fits the interests of Canada in the relationship with China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants à la table ronde ont aussi animé de nombreuses réunions entre des groupes communautaires locaux et le gouvernement pour faire en sorte qu’un dialogue bilatéral ait lieu, en expliquant les mesures de sécurité adoptées, les raisons pour lesquelles elles ont été adoptées et les moyens pris pour protéger l’ensemble de la population canadienne.

Round table members have also facilitated numerous meetings between government and local community groups to ensure that a two-way dialogue takes place, explaining what security measures have been enacted, why and what is being done to protect all Canadians.


S’il est, bien entendu, important de négocier avec la Corée du Nord et l’Iran et de faire en sorte que le dialogue reste possible, il se pourrait que d’autres moyens doivent être déployés s’il s’avérait que le dialogue ne débouche sur aucun résultat concret ou satisfaisant, car des pays tels que la Corée du Nord et l’Iran, qui possèdent des armes nucléaires, représentent une menace pour la paix dans le monde.

While it is, of course, important that negotiations are being held with North Korea and Iran, and that dialogue is still possible, other means might have to be deployed if it transpired that the dialogue were not to yield any concrete or satisfactory results, for states such as North Korea and Iran which are in possession of nuclear weapons, form a threat to world peace.


À la suite des événements du 11 septembre, le Pakistan a apporté son assistance à la communauté internationale dans sa lutte contre les Talibans et Al Qaida, de sorte que le dialogue politique entre l'UE et le Pakistan, mis en sourdine après le coup d'État militaire, a été renoué.

Following the events of 11 September, Pakistan assisted the international community against the Taliban and Al-Qaida and, as a result, the EU political dialogue with Pakistan, which had been limited after the military take-over, was reinstated.


Il est certain aussi que, puisque les municipalités sont les créatures des provinces, cela présente une dimension constitutionnelle, et nous voulons donc faire en sorte que ce dialogue ait lieu.

Obviously, we understand there is a constitutional requirement, given that municipalities are a creature of provinces, so we want to ensure that we have this dialogue.


- Faire en sorte que le dialogue politique clarifie quelles peuvent être les attentes des deux parties (y compris en matière de coopération au développement), en s'appuyant sur les engagements pour 2002 ainsi que sur les conditions prévues pour la reprise de l'aide.

- Ensure that the political dialogue clarifies what the expectations on both sides can be (including development co-operation), building on the commitments for 2002 as well as the conditions for resumption of aid.


Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.

This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.


w