Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «sorte qu’elles tiennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles tiennent compte des nouveaux défis à relever et visent à faire en sorte que le budget réponde très rapidement et avec souplesse aux priorités politiques actuelles de l’Union européenne.

These changes reflect the emerging policy challenges, and ensure that the budget responds very quickly and flexibly to the current political priorities of the European Union.


Elle a mentionné que les registres des hôpitaux ne tiennent pas compte de la nationalité des parents et que la collaboration des provinces serait nécessaire pour modifier cette situation, de sorte qu'elle a essentiellement les mains liées sur le plan de la collecte de données.

She stated that because hospital records do not request the nationality of parents and that changing this would require provincial co-operation, her hands were basically tied in terms of collecting data.


Enfin, la directive modifie la manière dont les banques évaluent les risques liés à leurs portefeuilles de négociation, pour faire en sorte qu’elles tiennent pleinement compte des pertes potentielles résultant d’évolutions négatives du marché, dans des conditions de crise.

Finally, the Directive changes the way in which banks assess the risks attached to their negotiation portfolios, so as to ensure that they take full account of the losses that may result from adverse market developments in times of crisis.


La directive modifie la manière dont les banques évaluent les risques liés à leurs portefeuilles de négociation, pour faire en sorte qu’elles tiennent pleinement compte des pertes potentielles résultant d’évolutions négatives du marché, dans des conditions de crise telles qu’elles ont été observées récemment.

The Directive changes the way that banks assess the risks connected with their trading books to ensure that they fully reflect the potential losses from adverse market movements in the kind of stressed conditions that have been experienced recently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes, lorsqu'elles déterminent le type de sanctions ou de mesures administratives et le montant des sanctions pécuniaires administratives, fassent en sorte que ces sanctions soient effectives, proportionnées et dissuasives et qu'elles tiennent compte de toutes les circonstances, et notamment:

1. Member States shall ensure that when determining the type of administrative sanctions or measures and the level of administrative pecuniary sanctions, the competent authorities ensure that they are effective, proportionate and dissuasive and take into account all relevant circumstances, including:


1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes, lorsqu'elles déterminent le type de sanctions ou de mesures administratives et le montant des sanctions pécuniaires administratives, fassent en sorte que ces sanctions soient effectives, proportionnées et dissuasives et qu'elles tiennent compte de toutes les circonstances, et notamment:

1. Member States shall ensure that when determining the type of administrative sanctions or measures and the level of administrative pecuniary sanctions, the competent authorities ensure that they are effective, proportionate and dissuasive and take into account all relevant circumstances, including:


125. invite la Commission à analyser le faible pourcentage d'initiatives citoyennes européennes qui aboutissent, dans la mesure où cela influe négativement sur l'adhésion des citoyens à cet instrument de démocratie participative directe transnationale, et à faire en sorte que les décisions relatives à la recevabilité de ces initiatives tiennent compte des compétences légales de l'Union; attend de la Commission qu'elle assure un suivi adé ...[+++]

125. Calls on the Commission to evaluate the low percentage of successful European Citizens’ Initiatives (ECIs), which has a negative impact on citizens’ acceptance of this instrument of transnational direct participatory democracy, and to ensure that decisions on the admissibility of ECIs correspond to the EU’s legal competence, and expects the Commission to give proper follow-up to each successful ECI when it has committed to doing so, and more generally to address the weaknesses and limitations of this instrument, in particular by facilitating the process and improving its somewhat bureaucratic and lengthy procedures as part of a prom ...[+++]


Elles tiennent compte de ce qui sort du véhicule, mais elles ne tiennent pas compte de toute la chaîne que le gaz doit parcourir.

They take into account what comes out of the vehicle, but they do not take into account the entire chain that the gas must go through.


Il comprendra une série d’initiatives à court terme ciblées, destinées à contrer les effets défavorables de la crise sur l’économie réelle et à adapter les mesures à moyen et à long terme de la stratégie de Lisbonne de sorte qu’elles tiennent compte de la crise.

This framework will bring together a series of targeted short term initiatives designed to help counter adverse effects on the wider economy and adapting the medium to long term measures of the Lisbon strategy to take account of the crisis.


Ces réserves tiennent, d’une part, à une conception de la concurrence qui peut justifier les concentrations et regroupements de grande taille dans les moyens audiovisuels au nom du principe "Devenons plus forts que les Américains", et amplifier ainsi le phénomène Berlusconi, et elles tiennent, d’autre part, au manque de mécanismes de mise en œuvre et de moyens de contrôle, en sorte que les objectifs politiques du Parlement européen ...[+++]

But I do have two reservations. The first has to do with the notion of rivalry, which may justify major concentrations and groupings of audiovisual media in the name of becoming stronger than the Americans, and may extend the Berlusconi phenomenon. The second concerns the lack of compliance and control mechanisms to ensure that the political aims of the European Parliament do not once again remain mere wishes, which is often the case with the successive amendments to the ‘Television without Frontiers’ Directive.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     sorte qu’elles tiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu’elles tiennent ->

Date index: 2025-07-04
w