Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que tous les députés puissent passer " (Frans → Engels) :

Comme la proposition accorde une marge de manoeuvre au Président, il lui sera sans doute possible, sur une période de deux ans, de faire en sorte que tous les députés puissent passer une semaine avec leurs enfants ou leurs petits-enfants.

The Speaker is given the flexibility to ensure, probably over two years, it would allow every member of Parliament to have the week available with their children or grandchildren.


combler les lacunes systémiques en matière de couverture sociale, en veillant à ce que les travailleurs salariés et non salariés exerçant leur activité dans des conditions comparables puissent être affiliés à des systèmes de sécurité sociale correspondants; proposer une couverture sociale réellement efficace, de sorte que tous les travailleurs puissent accumuler des droits et les faire valoir; faciliter le transfert des droits accumulés en matière de ...[+++]

to close formal coverage gaps by ensuring that workers and the self-employed in comparable conditions can adhere to corresponding social security systems; to offer them adequate effective coverage, so that they can build up and claim adequate entitlements; to facilitate the transfer of social security entitlements from one job to the next; to provide workers and the self-employed with transparent information about their social security entitlements and obligations.


Investir dans des services d’accueil et d’éducation de la petite enfance s’est avéré efficace dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, et pour faire en sorte que tous les enfants puissent valoriser pleinement leurs possibilités.

Investing in Early Childhood Education and Care has proven effective in tackling poverty and social exclusion, and making sure that all children are given the chance to realise their full potential.


Faire en sorte que tous les apprenants puissent bénéficier d'une information sur les carrières et d'une orientation professionnelles et accéder à des filières plus souples et à un enseignement et une formation professionnels de grande qualité équivalant à l'enseignement général.

Ensure that career education and guidance, more flexible pathways and high-quality vocational education and training of equal value to general education are available to all learners.


J'aimerais obtenir le consentement de la Chambre pour déposer ces messages, de sorte que tous les députés puissent les parcourir et voir ce que les vrais Canadiens pensent des mesures qui sont proposées aujourd'hui.

I would like to have the consent of the House to table these so that all members can look through them and see what real Canadians feel about the measures that are being proposed today.


Une harmonisation minimale s'imposait donc à l'échelle de l'UE, de sorte que tous les Européens puissent avoir accès à un certain volume au moins de contenu audiovisuel européen.

This is why minimum harmonisation at EU level is needed, so that all Europeans can have access to at least some European audiovisual content.


Il n'en demeure pas moins que c'est à vous, monsieur le Président, de faire en sorte que tous les députés puissent voter selon leur conscience.

However, you, as the Speaker, are obligated to maintain the ability of members to vote their conscience.


superviser et organiser le traitement et le contrôle de qualité des données ainsi que l'accès à celles-ci pour faire en sorte que tous les utilisateurs puissent les consulter aisément et en temps voulu.

supervise and organise data processing, quality control, and access to ensure easy and timely availability to all users.


Je m'efforce, dans la mesure du possible, de faire en sorte que tous les députés puissent se faire entendre et que ceux qui donnent des réponses puissent aussi se faire entendre.

As much as possible I am trying to keep it so hon. members can be heard and the people giving answers can be heard.


Tout le monde ici le sait. J'espère que le présent débat aura notamment pour résultat d'amener au plus vite une réforme parlementaire et davantage de votes libres à la Chambre, de telle sorte que tous les députés puissent voter librement, surtout sur des questions de conscience, et ne soient pas obligés de suivre la ligne de leur parti.

I hope that one of the other results of this debate is an accelerated push for parliamentary reform and more free votes in the House so that all members of parliament, especially when it comes to matters of conscience, are free to vote their conscience and not forced into toeing the party line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que tous les députés puissent passer ->

Date index: 2020-12-16
w