Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que lorsque nous affectons " (Frans → Engels) :

Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


Il nous faut faire en sorte que, lorsque nous affectons nos ressources à la lutte contre les menaces à la sécurité, nous ne les gaspillions pas en nous attardant sur des personnes qui sont tout à fait légitimes, qui traversent la frontière par affaires deux ou trois fois par semaine et qui ne posent absolument aucune menace à qui que ce soit.

We need to look for ways of ensuring that when we're targeting our resources to deal with security threats, we don't waste those resources by going after people who are absolutely legitimate, who are travelling on business two or three times a week across the border and pose no threat to anyone.


Contrairement au gouvernement libéral précédent, lorsque nous affectons des fonds à la publicité, c'est bien à cela qu'ils servent.

Unlike the previous Liberal government, when we allocate money to advertising, it actually goes to advertising.


C’est très important et il pourrait être très utile de comparer nos notes, de sorte que, lorsque vous obtenez une information dans un pays et que j’obtiens une information un mois plus tard, nous nous réunissions parfois pour comparer nos notes et vraiment nous appuyer sur les informations que chacun a reçues.

This is very important and it could be very useful to compare notes, so that when you get a piece of information in one country and I get information one month later, we get together sometimes and compare notes so that we can really build on the information that we each receive.


Nous devons examiner sérieusement la façon dont notre aide étrangère est gérée, distribuée et comptabilisée lorsque nous affectons charitablement l'argent des contribuables à ceux que nous estimons être dans le besoin.

We need to investigate seriously how our foreign aid is managed, distributed and accounted for when we charitably allot taxpayers' dollars to those we deem to be in need.


Ces mesures doivent être suffisamment intelligentes pour stimuler les changements qui s’imposent dans notre économie et ainsi faire en sorte que nous émergions de cette crise avec la capacité de tirer pleinement profit de la reprise lorsqu’elle se produira.

This action needs to be smart so that it stimulates the right changes in our economy ensuring that we emerge from this crisis ready to take full advantage of the upturn when it comes.


Lorsque nous affectons une personne à une unité, cette personne peut être transférée d'un endroit à l'autre, d'une section de transport à une section d'approvisionnement.

When we send an individual to a unit, that person could be moved from one location to another, from a transport section to a supply section.


Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


Les Européens qui ont occupé le monde sont à présent, en quelque sorte, influencés par ce qui se passe hors de leurs frontières, de sorte que lorsque chacun de nous parle, bien que - surtout pour M. le commissaire - cela puisse semble être une litanie de plaintes, il le fait en exprimant l’opinion des électeurs.

The Europeans who went and occupied the world, now, in a sense, are influenced by what is happening elsewhere, and therefore, when we speak, although – especially for the Commissioner – this may seem like a litany of complaints, we are in fact expressing the opinion of the voters.


Lorsque nous affectons les ressources dans les diverses régions, nous ciblons celles qui ont le plus grand potentiel, selon nos partenaires de l'industrie.

Where we look at markets worldwide and target resources is based on where we see the greatest market potential, based on advice from industry partners.




Anderen hebben gezocht naar : sorte     sorte que lorsque     lorsque nous     faire en sorte     sorte que lorsque     nous     lorsque nous affectons     libéral précédent lorsque     plus tard nous     comptabilisée lorsque     reprise lorsqu     sorte que nous     lorsque     quelque sorte     chacun de nous     sorte que lorsque nous affectons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que lorsque nous affectons ->

Date index: 2022-12-21
w