Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que ce projet pourra aller » (Français → Anglais) :

Les modalités sont étudiées avec Xstrata pour s'assurer que les conditions économiques garantissent que le projet pourra aller de l'avant.

It is being explored by Xstrata as to whether the economics are there to ensure that this project can proceed.


Dans le cas du PGM comme tel, le parachèvement des dispositions prévues dans la proposition fédérale et la poursuite d'un examen intégral de l'ensemble du projet donneront lieu, je l'espère, à l'émission d'un certificat d'utilité publique, de sorte que ce projet pourra aller de l'avant.

In terms of the MGP itself, completing the federal proponent arrangements and maintaining a fulsome review of the project overall will lead, hopefully, to a certificate of public convenience so that this project proceeds.


Je me réjouis donc que la présidence en exercice du Conseil soit consciente que son rôle consiste à tenter de rassembler les volontés et à forger les consensus, de sorte que le projet d’Union européenne puisse aller de l’avant.

I am therefore pleased that the Presidency-in-Office of the Council is aware that its role is to try to bring together wills and forge consensuses so that the European Union project can move forward.


On présume alors qu'elle pourra aller plus loin, de sorte que les communautés francophones hors Québec puissent être respectées.

We presume she could do more for francophone communities outside Quebec to be respected.


Dans des cas exceptionnels, notamment pour des projets prioritaires, on pourra aller jusqu’à 20%.

In exceptional cases, such as priority projects, this figure could rise to 20%.


On pourra aller jusqu'à 20 % si les propositions présentées ici de certains projets particulièrement importants et coûteux sont approuvées, mais en outre parce qu'apparaître dans ces réseaux transeuropéens facilite l'accès au financement par la Banque européenne.

If the proposals being made here are approved this may go up to 20% for certain particularly important and costly projects, because appearing on these trans-European networks eases access to funding by the European Bank.


De la sorte, on pourra aller au-delà de la traditionnelle requête de la double incrimination et éviter ainsi la lenteur et la difficulté d'un jugement de reconnaissance pour toutes les décisions prises dans tous les pays, une lenteur qui - je puis en assurer personnellement M. Posselt - empêche vraiment l'application correcte des sanctions, comme mon expérience de magistrat me l'a montré.

In this way we can overcome the traditional requirement of dual criminality and avoid the slowness and difficulties of having to decide on recognition for every decision in every country, which, I can personally assure Mr Posselt, is a slow process that really hinders the proper application of penalties, as my former experience as a magistrate can testify.


Compte tenu de cette période de trop de mois pour aboutir à la programmation - et j'ai noté, je vous le répète, Monsieur Pohjamo, avec beaucoup d'attention votre remarque, et j'y reviendrai peut-être tout à l'heure quand nous parlerons du rapport de M. Musotto - j'ai décidé pour l'avenir de proposer à la Commission d'anticiper, autant que faire se pourra, la présentation de ses propositions pour la nouvelle politique régionale, à savoir le nouvel agenda à partir de 2007, de telle sorte que nous puissions débuter la programmation et la mise en ...[+++]

Given the excessive number of months taken to complete the programming – and I repeat, Mr Pohjamo, that I took careful note of your comment, and I may come back to this point later when we discuss the report by Mr Musotto – I decided, in future, to propose that the Commission anticipate, as far as possible, the presentation of its proposals on the new regional policy, namely, the new agenda beginning in 2007, so that we can begin programming and implementing projects at the ve ...[+++]


J'aimerais savoir dans quelle direction on se dirige. On aura beau avoir beaucoup de discussions sur tous les amendements qui suivent, le risque est que lorsque ce projet de loi sera retourné à la Chambre, le Président statuera assez rapidement, de sorte qu'on ne pourra aller plus loin.

We can debate at length all of the following amendments, but there is a possibility that when the bill is sent back to the House, the Speaker will rule fairly quickly that we can't proceed any further with it.


La Communaute pourra par ailleurs contribuer a la mise en oeuvre des projets EUREKA en offrant, d'une part, la possibilite de recours aux instruments financiers communautaires et, d'autre part, en etudiant le recours a une gamme de mesures telles que l'ouverture de marches publics, la creation de societes d'investissements, l'harmonisation des regimes fiscaux et des normes. Elle constituera de la sorte pour les projets EUREKA et co ...[+++]

Moreover, it will be able to help implement EUREKA projects by offering Community finance and examining the use of measures such as the opening up of public contracts, the setting up of investment companies, the harmonization of taxation systems and standards, providing EUREKA and Community projects with the legal and economic environment that will optimise the expected effects.




D'autres ont cherché : modalités     projet     projet pourra aller     sorte que ce projet pourra aller     sorte     européenne puisse aller     qu'elle     qu'elle pourra aller     pour des projets     pourra     pourra aller     coûteux     la banque     certains projets     décisions prises     telle sorte     œuvre des projets     faire se     savoir dans quelle     lorsque ce projet     qu'on ne     oeuvre des projets     communaute     pourra par ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que ce projet pourra aller ->

Date index: 2024-02-14
w